разочарованием в его жизни.
— И все?
— Если хочешь, я могу придумать что-нибудь еще.
— А эта женщина Лэнг входила в прямой контакт с Дюраном?
— У этой женщины Лэнг есть имя — Эллен, в крайнем случае называй ее миссис Лэнг.
О'Бэннон посмотрел на меня хорошо знакомым взглядом: «вы-понапрасну-тратите-мое-время». На меня многие так смотрят.
— Нет, непосредственного контакта у них не было.
Он закрыл свой блокнот и засунул во внутренний карман куртки — его не слишком беспокоило, что блокнот может испортить линию.
«Бесстрашный человек».
Для работы в спецопе нужно быть отчаянно бесстрашным.
— Ладно. Возможно, позднее нам придется с ней поговорить.
Я посмотрел на Лу.
— Позднее?
О'Бэннон кивнул.
— Есть какие-то проблемы?
— Возможно, нам не следует это откладывать. Ведь ее сын пропал и все такое.
О'Бэннон поднял коричневый портфель, стоявший рядом с его стулом.
— Речь не о «нас». Дело переходит в ведение спецопа. Ты в нем больше не участвуешь. Мы сами будем вести расследование.
Челюсть Пойтраса стала двигаться, пока он переставлял какие-то невидимые предметы на своем столе.
— Кто-то в деловом центре города решил, что отдел специальных операций больше подходит для того, чтобы прикрывать Дюрана, — тщательно подбирая слова, сказал Пойтрас.
— Черт побери, что это значит? — спросил я.
Голос Пойтраса прозвучал глухо.
— А как ты сам думаешь, Элвис? Или ты вчера принимал таблетки, тормозящие умственную деятельность? Мы свободны. Ты свободен. Дело для нас закрыто.
— О'Бэннон, там девятилетний ребенок. Вам не нужно это проклятое расследование. Я предоставлю вам всю схему мошенничества и дам возможность совершить арест.
О'Бэннон взял папку с делом, лежавшую на столе Пойтраса, положил в портфель и застегнул замочек. Портфель от «Гуччи». Он приподнял портфель и посмотрел на меня, как прокурор на присяжных, когда ему вдруг приспичило порисоваться.
— Обо всем позаботится отдел спецоп, Коул. Ты отстранен. Тебе не следует входить в контакт с Дюраном и участвовать в деле. Тебе нельзя даже приближаться к Дюрану. В противном случае я отзову твою лицензию за нарушение закона о частных детективах Калифорнии. Ты меня понял?
— Могу поспорить, что у тебя ничего не получится, О'Бэннон!
Он попытался посмотреть на меня так, как смотрит боец перед схваткой в телефильмах. И вышел.
Крупная рыжая секретарша болтала в общем зале с Григгсом. Она посмотрела О'Бэннону вслед и покачала головой. Мы с Пойтрасом долго молчали, стоя на своих местах. Наконец я встал, тщательно закрыл дверь в кабинет Пойтраса и вернулся на свой стул.
— Кто закрыл дело, Лу? — тихо спросил я.
— Никто не закрывал дело. Им будут заниматься другие люди, вот и все.
— Чепуха.
Глаза у него стали маленькими и жесткими. Похожие на сосиски пальцы бесцельно перебирали бумаги на столе. Кто-то постучал в дверь. Пойтрас покраснел и завопил:
— Прочь отсюда!
Тем не менее дверь распахнулась, и вошел Григгс. Он закрыл за собой дверь, сложил руки на груди и встал, прислонившись к косяку. Утро еще только началось, а он уже выглядел помятым и усталым.
— Похищен мальчик, Лу. Ты можешь передать дело в ФБР.
— Ты и сам прекрасно знаешь правила, приятель. Если ты передаешь дело наверх, они наводят справки.
— Это дело рук Байше?
— Проклятье, Байше не имеет к О'Бэннону никакого отношения, — проворчал Пойтрас. — Не бери Байше в голову. Забудь о нем. Он был против.
— А что мне сказать Эллен Лэнг?
— Скажи, что теперь делом занимается отдел специальных операций. И что люди оттуда с ней свяжутся.
— Позднее.
— Да. Позднее.
— А что мне сказать Дюрану, когда он позвонит?
— Тебе нельзя вступать с ним в контакт. Так сказал О'Бэннон. Ты должен обходить Дюрана стороной. Если ты поступишь иначе, О'Бэннон воспользуется двумя телами в Бичвуде, чтобы стереть тебя в порошок.
— Они выращивают крутых парней на юридических отделениях Стэнфорда, — заявил Григгс. — Только крутой парень способен носить галстук с такими маленькими белыми верблюдиками, верно, Лу?
Лу ничего не ответил.
— Это похоже на откуп, Лу. Дюран поднял трубку и позвонил нужным людям, — сказал я.
Пойтрас откинулся на спинку кресла и развернулся, чтобы посмотреть на картотечный шкаф. Или ему захотелось взглянуть на фотографии детей.
— Проваливай отсюда к дьяволу, Элвис.
Я встал и направился к двери. Григгс посмотрел на меня сонными глазами и отошел в сторону.
Я оглянулся на Лу.
— Ты не в курсе, полицейские из Ланкастера нашли «вальтер» восьмого калибра в машине Лэнга?
— Откуда мне знать?
— У него был такой.
— До свидания.
Я вышел, дверь за мной закрылась, и я услышал, как в нее ударилось что-то тяжелое.
Рыжая секретарша куда-то исчезла. Я прошел мимо комнаты для отдыха и камеры временного содержания и оказался на лестнице. Здесь я встретился с Байше. Его лицо выглядело постаревшим и непривычно мягким. Он остановил меня на ступеньках.
— Наша патрульная машина будет регулярно проезжать мимо особняка Дюрана. Больше я ничего не могу сделать.
25
На парковке было уже жарко. Я поднял верх своего автомобиля, сел и задумался о Перри Лэнге, его матери и О'Бэнноне, у которого может возникнуть желание с ней поговорить. Позднее. Наверное, с Перри все в порядке и он неплохо проводит время. Эскимос учит его есть тюленье сало, Маноло показывает, как кататься верхом на свинье, а Дюран объясняет, как правильно закалывать быка. Конечно, после того как мне позвонит Дюран и я ему скажу, что делом занимается отдел спецоп, он испугается и тут же прекратит уроки. И тогда ему будет скучно. Я вытащил бумажник и долго смотрел на лицензию, потом сложил бумажник и засунул его в карман. Да пошел ты, О'Бэннон.
Я так газанул, что оставил часть своих шин на парковке.