уловка. Он пригласил меня сюда, устроил экскурсию, а потом запер в той комнате. – Она провела рукой по волосам и покачала головой. Смотрела она не на Хоппера, а в пол. – Он пытался мною управлять…

Хоппер почувствовал, как кровь стынет в его жилах.

– Для чего?

Она снова покачала головой.

– Не важно. Послушайте, это не похоже ни на одну уличную банду, с какими я работала раньше. Эта странная – что-то среднее между частной армией и сектой. Каким-то образом Святой Иоанн обладает властью над этими людьми. Он одержим тем, что называет «Днем Змея». Это некое апокалиптическое пророчество, которое, по его словам, вот-вот сбудется.

Хоппер нахмурился:

– Вы точно сами в это не верите?

– В каком смысле?

– Я про тот детский праздник в День Независимости. Вы впали тогда в транс и говорили о наступлении темноты – ночи, которая черна, как змей.

Она прищурилась и смущенно поморщилась.

– Простите, но я этого не помню. – Она немного помолчала. – Я что, действительно это сказала? Ух ты!

– Да, «ух ты» – точнее не скажешь. – Хоппер поерзал на корточках, устроившись поудобнее. – Между вами и «Гадюками» точно нет никакой связи?

– Нет, одна есть. Я давно знакома со Святым Иоанном.

Хоппер почувствовал в груди знакомый прилив адреналина.

– Вы знакомы с ним?

Лиза кивнула.

– Я работала с ним раньше, когда участвовала в одном старом исследовании в Институте Руквуда. Он входил в экспериментальную группу преступников, включенных в программу. Мы мало чего добились, поскольку исследование быстро прикрыли, но он там был – в той группе.

Лиза рассказала Хопперу все, что узнала во время общения со Святым Иоанном. Хоппер внимательно слушал, переваривая информацию. Когда она закончила, он кивнул.

– Понятно. Значит, надо вас отсюда вытаскивать.

– Меня? А как насчет вас?

Хоппер покачал.

– Судя по тому, что вы только что рассказали, «День Змея» – это что-то важное. Я должен все выяснить до того, как уйду отсюда.

– Но я могу помочь!

– Да, можете. Если выйдете отсюда. Идите в 65-й участок в Бруклине, найдите там детектива Делгадо. Расскажите ей все, что вы знаете, чтобы она передала эту информацию в оперативную группу.

– Хорошо, – согласилась Лиза. – Но как я отсюда выберусь?

Хоппер почесал подбородок.

– У меня есть здесь свой человек. Он должен знать, как вам помочь. Но сначала я должен его найти. Вам здесь будет нормально?

Лиза кивнула.

– Отлично. Не включайте свет и держитесь подальше от окна, хорошо? Я постараюсь побыстрее вернуться.

– Удачи! – прошептала Лиза.

Хоппер кивнул, затем встал и вышел из офиса, закрыв за собой дверь до щелчка.

Глава тридцать девятая

Опасные открытия

13 июля 1977 года

Южный Бронкс, г. Нью-Йорк

Хоппер пошел в обратном направлении. Оказалось, он все-таки лучше запомнил внутреннее устройство базы, чем предполагал. Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до центральных офисов, после чего, следуя за шумом, издаваемым рыскающими в поиске бандитами, он сумел найти группу Лероя.

– Эй, чувак, есть успехи?

Хоппер отрицательно покачал головой и посмотрел на двух других, стоявших рядом с его секретным напарником. Надо действовать быстро, не оставляя места для сомнений.

– Кто-то что-то заметил в западном здании, – сказал Хоппер. Он указал головой на тех двоих. – Вы, оба, найдите Линкольна с его командой и идите все вместе в ту сторону. Мы с Лероем выйдем на улицу и зайдем сзади. Так мы загоним их в угол.

Двое бандитов переглянулись, переваривая неожиданные инструкции Хоппера. Лерой сообразил быстрее. Он хлопнул в ладоши и скомандовал:

– Эй, вы все слышали, чуваки. Давай, давай, бегом!

Этого оказалось достаточно. Двое похлопали Лероя по плечу и скорым шагом направились по коридору. Хоппер подождал, пока они скроются из виду, после чего повернулся к Лерою.

Молодой человек кивнул с кривой ухмылкой:

– Ну и где она?

Хоппер положил руку на плечо Лероя и притянул его к себе.

– Ее зовут Лиза, и ты должен ее вытащить. У нее есть важная информация для федералов, понял? Ей нужно вернуться к Гэллапу – целой и невредимой. – Он посмотрел Лерою в глаза. – Ты сможешь ей помочь, не спалившись?

– Просто доверься мне.

Хоппер, как мог, объяснил, как добраться до нужного офиса. Лерой кивнул, давая понять, что понял, куда идти. Хоппер проводил его, затем огляделся, пытаясь сориентироваться. Это был первый этаж главного офисного блока. Четырьмя этажами выше находился кабинет Святого Иоанна.

Идеально.

Теперь, когда появилась надежда на то, что Лиза окажется в безопасности, Хоппер почувствовал облегчение. Он словно избавился от тяжелого груза и теперь ощущал прилив свежих сил и энергии.

Пришло время поближе познакомиться с содержимым складских помещений.

Пройдя по уже знакомым коридорам центрального блока, Хоппер нырнул в первый заброшенный кабинет, который уже видел раньше. Комната была заполнена деревянными ящиками, уложенными в аккуратный штабель из шести стопок, достигавший уровня груди. Теперь Хоппер заметил, что на каждом ящике когда-то был отпечатан опознавательный знак, но теперь все они были небрежно замазаны черной краской из баллончика.

Хоппер подошел к ближайшему ящику. Он оказался заколоченным гвоздями и, чтобы его открыть, нужно было найти инструмент – что-то вроде того ломика, который он подобрал на складе. Оглядевшись, он увидел, что в кабинете ничего подходящего нет. Выругавшись себе под нос, Хоппер вышел обратно в коридор и попробовал зайти в следующий кабинет, потом в еще один.

Наконец ему повезло. Так же, как в том офисе, где он оставил Лизу, здесь стоял старый стол, задвинутый в угол. Столешница была деревянной, но, присмотревшись, Хоппер заметил, что ящички по обе стороны стола были металлическими – состоявшими из четырех металлических пластин, скрепленных четырьмя винтами. Дно представляло собой плоский упругий лист металла.

Хоппер отнес один из ящичков в первый кабинет. Там он поставил его на пол, наступил ногой на заднюю стенку и крепко ухватился за ручку. Два сильных рывка, и ящик погнулся достаточно для того, чтобы можно было вытащить широкий лист металла.

Даже такой импровизированный инструмент – лучше, чем ничего. Передвинувшись к штабелю из ящиков, он всунул край металлической пластины под крышку ящика и, двигая им туда-сюда, слегка раздвинул зазор. Получилась щель, достаточная для того, чтобы можно было ухватиться за крышку пальцами. После этого гвозди свободно выскользнули наружу. Хоппер положил крышку на край штабеля, рядом с металлическим листом, после чего заглянул внутрь ящика.

Все оказалось именно так, как он и предполагал. Внутри на подстилке из соломы лежало оружие. А именно – автомат Калашникова, также известный, как АК-47. Советская разработка, произведен где-то в Восточном блоке. Почти не изменившийся за последние тридцать лет, АК-47 был удивительно прост и нетребователен в обслуживании, но очень эффективен при наличии даже небольшого навыка в использовании. Совокупность качеств делала его выбором номер один на черном рынке для террористических групп по всему миру или больших наркокартелей у границ США.

Но для нью-йоркской банды это был явный перебор. Хоппер вытащил оружие и бегло его осмотрел. Чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату