городке под названием Новокрибирск. Для одинокой женщины, впрочем, выбор оказался удачным: жилье здесь продавали задешево, а нехватка рук была такой острой, что женщин охотно брали даже на ту работу, которая при других обстоятельствах доставалась бы исключительно мужчинам.

– Лилиана, он не сделает ей ничего плохого, – резко произнесла Сабина. Зоя сидела за кухонным столом, касаясь босыми ногами дощатого пола. Перед ней стояла тарелка с нетронутым кругляшом апельсинового кекса. – Он обещал дождаться первых месячных.

– Мне поблагодарить его за это? – холодно ответила Лилиана. – Как ты ее защитишь, если он передумает? Ты продала собственного ребенка!

– Всех нас продают и покупают. По крайней мере, я отдаю Зою за хорошую цену, которая обеспечит ей безбедную жизнь.

– Скоро она достигнет призывного возраста…

– И что? Мы станем перебиваться на ее скудное жалованье? На службе ее или убьют, или сделают калекой, и тогда она до конца дней будет жить в бедности и одиночестве, как ты.

– У меня все хорошо.

– Думаешь, я не вижу, что башмаки у тебя подвязаны веревкой?

– Лучше жить одной, чем под пятой у дряхлого старика, которому не управиться с женщиной его лет. Свой выбор я сделала сама, а через несколько лет и Зоя достаточно подрастет, чтобы принимать решения самостоятельно.

– Через несколько лет Валентин Гранкин найдет себе другую смазливую девчушку.

– Вот и отлично.

– Убирайся из моего дома! – прошипела Сабина. – А завтра не смей даже приближаться к церкви. Проваливай в свою нищенскую хибару, к своим пустым чайным жестянкам, и оставь мою дочь в покое!

Лилиана ушла. Зоя побежала к себе в комнату, упала на кровать и зарылась лицом в покрывало, стараясь не думать о словах, сказанных матерью, отгоняя образы, которые они вызывали в воображении. Девочка жарко молилась, уповая на то, что святые ее спасут и что тетя Лилиана вернется. Зоина подушка насквозь промокла от слез.

Наутро, одевая дочь в платье с золотой тесьмой, Сабина сердито бурчала насчет ее заплаканного лица, а потом за невестой пришли и повели в церковь.

У алтаря, рядом с растерянным священником, стояла тетя Лилиана, и уходить она решительно отказывалась.

– Кто-нибудь, прогоните эту сумасшедшую! – заорала Сабина. – Она мне не сестра!

Люди Гранкина схватили Лилиану и поволокли по проходу.

– Распутник! – крикнула она жениху, затем повернулась к сестре: – Сводница! – Обратив гневный взор на собравшихся горожан, Лилиана воскликнула: – Вы все тому свидетели! Зоя еще совсем ребенок!

– Заткнись, – прорычал Гранкин, а когда Лилиана не повиновалась, вскинул свою тяжелую трость и ударил женщину по голове. Лилиана плюнула ему в лицо. Старик обрушил на нее еще один удар, глаза Лилианы закатились.

– Прекратите! – взвизгнула Зоя, вырываясь из крепких материнских рук. – Хватит!

– Злодей, – хрипела Лилиана. – Мерзавец.

Гранкин снова занес трость. До Зои дошло, что тетю убивают у всех на глазах, прямо перед церковным алтарем, и никто этому не помешает. Потому что Валентин Гранкин – богатый и уважаемый человек, а Лилиана Гарина – никто.

Зоя испустила дикий, звериный вопль. Сильный порыв ветра ударил Гранкина в грудь, сбил с ног, трость со стуком покатилась по полу. Зоя стиснула кулаки; страх и ярость выплескивались сплошным потоком. Воздух завихрился вокруг нее плотной стеной, а потом выстрелил вверх, с оглушительным треском сорвав крышу церкви. В безоблачном небе загрохотал гром.

Приглашенные гости вопили от ужаса, Сабина испуганно взирала на дочь, вцепившись в спинку скамьи за спиной, словно ее не держали ноги.

Зажимая рукой кровоточащую рану на голове, Лилиана крикнула:

– Теперь ты не имеешь права ее продавать, потому что она гриш! Твоя дочь – собственность короля, она должна учиться в гришийской школе.

На Лилиану, впрочем, никто не смотрел, взгляды всех присутствующих были прикованы к Зое.

Девочка подбежала к тете. Она не понимала, что именно сотворила и что это означает, знала лишь, что хочет оказаться как можно дальше от этой церкви, от этих людей и особенно от ненавистного старика, распластавшегося на полу.

– Оставьте нас в покое! – кричала она, обращаясь к каждому по отдельности и ко всем сразу. – Не лезьте к нам!

Тетя и племянница поспешили к выходу. Бросив взгляд на подвывающего Гранкина, Зоя зашипела.

* * *

Именно Лилиана увезла девочку – прямо в свадебном наряде – в Ос Альту. Денег на гостиницы не было, ночевали они в канавах и перелесках, дрожа от холода.

– Представь, что мы плывем на корабле, и нас убаюкивают волны. Слышишь, как скрипят мачты? Путь можно определять по звездам.

– А куда мы плывем? – спросила маленькая Зоя, уверенная, что слышит в зарослях какой-то шелест.

– На остров, полный цветов, где вода в ручьях слаще меда. Следуй вон за теми двумя звездочками и веди наше судно в порт.

Каждую ночь цель их путешествия менялась: то они направлялись на побережье, где кричат серебристые тюлени, то в чудесную пещеру, стены которой сверкают драгоценными камнями, – там их встречал зеленожабрый повелитель глубин, – пока наконец не добрались до столицы и пешком не дошли до ворот дворца.

К тому времени одежда их испачкалась, волосы спутались. Зоино свадебное платье, отделанное золотой тесьмой, превратилось в истрепанные пыльные лохмотья. Не обращая внимания на ухмылки стражников, Лилиана объяснила, зачем пришла. Вместе с Зоей дожидаясь ответа за воротами, она ни разу не позволила себе ссутулиться. Они все ждали и ждали, ежась на холоде, пока наконец к воротам не вышли молодой парень в фиолетовом кафтане и женщина постарше в красном.

– Откуда вы? – осведомилась женщина.

– Из Пачины, – ответила Лилиана.

Незнакомцы тихо переговорили между собой – что-то насчет испытаний и экзаменаторов, которые давно не заглядывали в те места. Потом женщина подняла Зоин рукав и положила ладонь на ее голую руку. Всем своим телом Зоя ощутила неожиданный прилив силы. Ветер сотряс дворцовые ворота, пронесся над деревьями.

– О-о, – выдохнула женщина. – Что это за дарование явилось к нам в таком ужасном виде? Идем с нами. Сейчас тебя накормят и обогреют.

Зоя взяла за руку Лилиану, приготовившись к новому совместному приключению, но тетя присела перед ней на корточки и ласково произнесла:

– Малышка Зоя, дальше я с тобой идти не могу.

– Почему?

– Мне нужно домой, к цыплятам. Ты же не хочешь, чтобы они замерзли, правда? Кроме того, – Лилиана убрала с лица Зои выбившуюся прядь, – твое место здесь. Здесь увидят талант, скрытый у тебя внутри, а не только твои красивые глазки.

– Вот вам за труды. – Парень в фиолетовом кафтане уронил в ладонь Лилианы монету.

– С тобой все будет хорошо? – спросила Зоя.

– Даже замечательно, ведь теперь я знаю, что ты надежно пристроена. Ну, все, беги, а то мои цыплята уже раскудахтались. Они на меня очень обиделись. – Лилиана расцеловала девочку в щеки. – Не смотри назад, Зоя. Не оглядывайся на меня, на мать и на Пачину. Будущее уже ждет тебя.

Зоя все же оглянулась в надежде, что тетя, выходя из огромных ворот, на прощанье махнет ей рукой, но

Вы читаете Король шрамов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату