Рассказал ему юноша, какое ему принцесса задание дала:
— Коли в этот раз не сумею ее перехитрить, не сносить мне головы!
А кондор в ответ:
— Не печалься, спрячу я тебя в такое место, где принцессе ни за что не найти. Садись ко мне на спину и держись покрепче!
Уселся юноша ему на спину, и поднялся кондор высоко в небо. Полетели они туда, где в самой вышине гроза бушевала и где ни зги не видать было. Вот среди самых черных туч кондор юношу и укрыл. А потом говорит:
— Не бойся! Как придет время на землю возвращаться, я за тобой прилечу!
А принцесса тем временем достала свой теодолит, осмотрела всю землю до последнего уголка и ничего не нашла! Осмотрела все море из конца в конец — ничего не нашла! И говорит ей тогда король:
— Торопись, дочка, уж срок уговоренный истекает. Сдается мне, что отправился хитрец на небо.
Тогда направила принцесса теодолит на небо и тотчас увидала юношу среди черных туч, там, где гроза бушевала.
— Вот он! Вот он! — кричит. — Среди черных туч укрылся!
В условленный час явился юноша во дворец и спрашивает принцессу:
— Ну как? Сумела мою загадку разгадать?
А та в ответ:
— Что ж! Ловко ты спрятался, да я хитрей тебя оказалась! Укрылся ты высоко в небесах, среди черных туч!
И очень принцесса с королем дивились: умел юноша делать то, что ни одному из смертных не под силу. Никогда они таких чудес не видали. Потому и решили еще раз его испытать.
Вот на другой день вышел юноша из дворца и не знает, как быть, куда податься. Вдруг вспомнил о лисе и крикнул:
— Пошли мне, Господь, лиса на помощь!
Тотчас явился лис, да только за это время стал он таким большим и сильным, что и узнать нельзя. Спрашивает лис:
— Чем тебе услужить? Ты меня спас, теперь я тебе помогу!
Рассказал ему юноша обо всем, что с ним случилось, и просит:
— Помоги мне так спрятаться, чтоб не сумела меня принцесса отыскать, иначе не сносить мне головы! Прятали меня в своих владениях и Царь-рыба, и Царь-кондор, теперь на тебя вся надежда, Царь-лис.
— Не печалься, — отвечает лис. — Знаю я, знаю я, как тебя из беды выручить.
Крикнул он громким голосом, и сбежались к нему лисы со всего света. Приказал им царь:
— Выройте тотчас подземный туннель, чтоб кончался он прямо во дворце, там, где принцесса со своим волшебным теодолитом сидит.
Принялись лисы за работу и прорыли ход под землей прямо до принцессиной опочивальни. Тогда Царь-лис и говорит юноше:
— Ну, теперь лезь под землю, приведет тебя туннель во дворец. Доберешься до принцессиной комнаты, наружу не выходи, затаись и жди, пока условленный час наступит. Тогда и предстань перед королевской дочкой.
Юноша все так и сделал, дошел по прорытому лисами туннелю до самого дворца. Сидит тихонько и ждет, когда срок испытания кончится.
А принцесса тем временем взяла свой волшебный теодолит и давай всю землю из края в край осматривать. Нет юноши! Заглянула в глубины морские. И там его нет! Обыскала выси небесные. Не нашла! И уж совсем отчаялась, ума не приложит, куда он подевался.
Вот подошел к концу уговоренный срок, вышел юноша из туннеля и предстал перед королем и принцессой. А король-то тихонько дочери и шепчет:
— Давай его обманем! Скажи, будто сумела его отыскать.
Принцесса послушалась отца и говорит:
— И на этот раз не удалось тебе меня провести!
— Раз так, укажи, где я прятался! — отвечает юноша.
— Прятался ты в глубинах морских.
— Нет, принцесса, был я здесь, близехонько, прямо у тебя под ногами, да тебе эта загадка не по зубам оказалась!
— А как ты это докажешь?
Показал им юноша туннель, и уж больше королю с принцессой возразить было нечего. Да король не сдался:
— Не может моя дочь за бедняка без роду и племени замуж идти!
Тут явился перед королем Царь-лис и давай его упрекать:
— Разве король своему слову не господин? Разве гость ваш испытания не выдержал и принцессу не перехитрил?
Разгневался король:
— А ты кто таков? Знай свое место, если жизнь тебе дорога!
Обиделся лис:
— Я такой же король, как и вы, только правлю я в лисьем царстве. И слово свое сдержать сумею: не отдадите дочь за юношу замуж, не простоит ваш дворец и часу!
Созвал Царь-лис весь свой народ и приказал рыть под дворцом подземные ходы и подкопы, чтобы рухнул он наземь.
Принялись лисы за дело. Видит король — дело худо, и согласился отдать дочь за бедняка. Сыграли они свадьбу, устроили пир на весь мир. И я там был, а сколько дней веселился — уж и не помню, потом вернулся в свой родной Чубут.
БИЛЬБАО, ЗОЛОТОЙ МАЛЬЧИК
Жили-были муж и жена. Муж часто отправлялся на заработки в чужие края, а жена оставалась дома одна. Слыла она хорошей хозяйкой и вела себя так, что не в чем было злым языкам ее упрекнуть. Только вот детей Бог все никак им не посылал.
Пришла однажды к этой сеньоре в гости женщина из той же деревни и принесла в подарок два апельсина, да таких красивых, каких никому до того видеть не приходилось.
Вот ушла гостья, а сеньора решила было сберечь оба апельсина до возвращения мужа, да не удержалась, взяла один апельсин — тот, что ей должен был достаться, и съела. А второй спрятала на дно сундука.
А случилось так, что не успела сеньора проглотить последнюю дольку, как показалось ей, будто она враз больной сделалась. День проходит, второй, третий, а она все никак понять не может, в чем причина ее недуга. Тут начал у нее живот раздуваться, словно там ребенок растет, и через положенный срок родился у сеньоры мальчик. Да такой красивый, что глаз не оторвать! Был он весь золотой и сверкал ярче солнца, и дала ему мать имя Бильбао.
Только сеньора очень боялась, что вот вернется муж домой и подумает о ней дурное, и не знала, как ей поступить.