Сенешаль в изумлении поворачивается и смотрит на него. Сигруд направляет автомобиль на его колени.
Потом мир содрогается, рулевое колесо несется на Сигруда, вокруг летят осколки стекла. Дрейлинг успевает заметить, как сенешаля отбрасывает назад и он врезается в фонарный столб, но Сигруда слишком сильно мотает, чтобы рассмотреть как следует.
Наконец все успокаивается. Мир как будто перестроился: автомобиль лежит на пассажирской стороне, меч Пламя исчез из руки Сигруда, и его грудная клетка болит так, словно он получил яростный удар в солнечное сплетение. Дрейлинг моргает, кашляет, отстегивается и пинком открывает водительскую дверь. Вываливается наружу и видит сенешаля, который лежит на боку на мостовой и медленно приходит в себя.
Ивонна мчится к Сигруду и оттаскивает его подальше.
— Что за ерунда! — кричит она. — Что за ерунда! Ты это спланировал?!
— Нет, — говорит Сигруд. — Что происходит?
— Конец света, — отвечает Ивонна. — Насколько я понима…
Звуки исчезают, прежде чем она успевает договорить. Сигруд отталкивает ее, и черное копье без труда пронзает мостовую в том месте, где она стояла. Черный сенешаль бросается на них, выдергивает копье и поворачивается к Сигруду, крутя оружие, словно дубинку.
Сигруд перекатывается, потом встает, и Пламя прыгает в его руку. Он ухмыляется сенешалю.
— И снова привет, — говорит он, хотя слова не порождают звуков.
Сенешаль содрогается от гнева и наносит резкий удар копьем. Сигруд увертывается и клинком отбивает древко. Меч не уничтожает копье, как он надеялся, но удар получается непомерно сильным — в несколько раз сильнее, чем Сигруд рассчитывал, — и оружие едва не вылетает из хватки сенешаля.
Дрейлинг смотрит на полупрозрачный золотой клинок в своей руке. «Значит, — думает он, — меч еще на что-то годится».
Сенешаль кажется изумленным, но быстро приходит в себя, разворачивается и бросает копье, целясь Сигруду в правое плечо — оружие летит со странной скоростью, как будто острие тянет к дрейлингу магнитом. Сигруд едва успевает уклониться, снова отбивает копье в сторону и кидается вперед, вплотную к сенешалю, где наносит удар снизу вверх.
Тварь пытается отпрянуть, но Пламя рассекает ее правое предплечье. Тишина содрогается, и дрейлинг понимает: его противник кричит от боли. Сенешаль отступает под натиском Сигруда, но одновременно с этим рана на его руке заживает, черная плоть срастается. Какой бы ущерб Пламя ни нанесло сенешалю, это ненадолго.
«Плохо», — думает Сигруд.
К тому же сенешаль учится, он не хочет, чтобы его снова ранили. Он принимает защитную стойку, приседает, выставив наконечник копья на несколько футов от тела, мешая Сигруду подобраться слишком близко. Дрейлинг делает ложные выпады налево и направо, туда-сюда, но сенешаля не обманешь: тварь хочет, чтобы Сигруд рискнул и совершил какую-нибудь глупость, и тогда его можно будет пронзить копьем. Они застряли в безвыходном положении посреди улицы — два бойца, скользящих по кругу на полусогнутых ногах.
Ивонна забегает за спину сенешалю и машет руками, привлекая внимание Сигруда. Она что-то кричит, но он ее не слышит. Он сосредотачивается, пытается читать по губам, а потом понимает.
«Примани его поближе к машине».
Сенешаль, воспользовавшись тем, что Сигруд отвлекся, наносит новый удар. Дрейлинг отшатывается, едва разминувшись с копьем, а потом вскидывает руку и взмахивает Пламенем — мимо, совсем мимо. Сенешаль отпрыгивает назад и опять принимает оборонительную стойку.
Сигруд косится на свой автомобиль, который по-прежнему лежит на боку. Дрейлинг начинает атаковать сенешаля, постепенно меняя собственную позицию так, чтобы можно было подстегнуть врага приблизиться к перевернутой машине.
Он рискует, резко бьет клинком по копью. Оно проворно избегает атаки и едва не вонзается ему в живот, но он отпрыгивает в сторону и изо всех сил лупит по древку. Сенешаль беззвучно рычит от досады и пятится. Сигруд делает ложный выпад, потом еще один, пока спина существа не оказывается в нескольких футах от машины…
Сигруд кидается на землю.
Сенешаль замирает, сбитый с толку.
И тогда Ивонна — которая все это время сидела на корточках по другую сторону улицы, нацелив винташ на выставленный напоказ бензобак машины, — наконец-то жмет на курок.
Хлещет волна неистового жара. Заклятие безмолвия исчезает в тот же миг, когда в ушах Сигруда раздается громкое «Бабах!». Сенешаля швыряет боком в витрину, его извивающееся черное тело проламывает дерево и стекло.
Жар обжигает ноги Сигруда — он стоял ближе к машине. Садится, видит, что его штанины горят, и тупо пытается их тушить. Потом кто-то хватает его под мышки. Он поворачивается и видит, что Ивонна старается его поднять.
— Ну давай, болван! — кричит она. — Бежим!
Он переворачивается и с трудом встает. Бросает взгляд через плечо, пока они убегают, и видит, как сенешаль ворочается в разбитой витрине.
«Оно не умерло, — думает он. — У нас не было ни единого шанса».
* * *Как только они заходят за угол — где, как он подмечает, лежит окровавленное тело юноши с дырой в груди, — Сигруд слышит крики. Он озирается в поисках жертвы нападения, но понимает, что таковой стал весь город: граждане Мирграда кричат от неприкрытого ужаса перед тем, что происходит вокруг, и Сигруд не может их в чем-то винить.
У фасада здания впереди кто-то встает и машет. Они мчатся туда и находят Тати, которая присела на корточки в дверном проеме.
— Сюда! — шепчет она.
Они забегают внутрь. На первом этаже Шара, Мальвина и несколько молодых людей, не знакомых Сигруду, присели возле окон, прячась от постороннего взгляда.
Сигруд переводит дух.
— Ладно, — говорит он. — Ох, хорошо… Вы живы.
— Но не все, — мрачно говорит Мальвина. — Нас осталась лишь горстка. Я так понимаю, твоя встреча с Олвос не принесла плодов?
— Сам не знаю, — отвечает Сигруд. — Она много чего мне сказала. Но… выходит, это правда? Про детей? Они…
— Не знаю, что она тебе сказала, — говорит Мальвина. — Но… да. Остались только мы.
— Я… я и не думал, что она врет, — потрясенно бормочет он. — Но узнать, что это правда… Она не захотела помочь и говорила загадками. Она как будто намекала, что у нас еще остался какой-то способ одержать победу. — Он смотрит из окна на черные стены, окружающие город. — Но… я даже толком не понимаю, что это за битва.
Мальвина косится на Шару и вздыхает.
— Хочешь попытаться все объяснить, или я попробую?
— Предоставь это Шаре, — говорит Сигруд. — Она знает, как объяснять мне разные вещи.
Шара кашляет.
— Мы должны довести отряд Мальвины до ворот, — говорит она, взмахом руки указывая на детей позади себя, — или туда, где раньше были ворота. Это существо, сенешаль, охраняет территорию. Мы должны проникнуть на позиции врага, устранить сенешаля или выманить его куда-то в другое место. Дальше все зависит от Мальвины.
— Понятно, — говорит Сигруд, кивая. — Тогда все очень просто.
— Что?! — взвивается Мальвина. — Ты ничего не сказала о том, что Ноков собирается убить небеса! А как же башня, конец света и все прочее?
— Плевал я на все это, —