опасности. Эмброуз собирается доставить нас на север, к принцу Цзяну. Принц защитит нас.

«Защитит ли? Его собственный отец ранен рукой людей моего брата…»

Кэтрин отогнала сомнения в сторону, но следом ей задали вопрос, которого она так боялась.

– А где Сара?

Какое-то время Кэтрин не могла подобрать слова. Затем она заставила себя сказать дрогнувшим голосом:

– Люди Бориса убили её.

Джейн закрыла руками рот.

– Но… зачем они так поступили?

Эмброуз покачал головой:

– Потому что им нет никакого дела до других.

– Потому что они люди Бориса, – яростно произнесла Таня, – и Нойеса, без сомнений.

– Все они люди моего отца, – ответила Кэтрин, – он – причина всех смертей. Но мы больше не с моим отцом, не с Бригантом. Мы теперь с Питорией, королем Ареллом и принцем Цзяном и всем, что они воплощают. Сейчас не время горевать. Мы должны быть сильными. Сара хотела бы этого.

Таня и Джейн взялись за дело и собрали маленькие стопки одежды для Кэтрин и себя. Кэтрин убедилась, что не забыла свои драгоценности. Учитывая то, что у них не было денег, драгоценности могли бы пригодиться по дороге для обмена.

Спустя некоторое время вернулся сир Роуленд. С собой посол привёл беловолосого человека и одного из синеволосых стражников, которым принц перед отъездом поручил заботиться о принцессе.

Сир Роуленд представил обоих.

– Гератан и Рафион помогут нам покинуть город и добраться на север к принцу Цзяну.

Рафион поклонился.

– Мы последуем за вами куда угодно, ваше высочество, – заверил он, – принц Цзян сказал, что мы обязаны защищать вас, а теперь для вас тут небезопасно. Поэтому с вами поедем я, мои девять человек, Гератан и его бойцы.

При этих словах беловолосый выступил вперёд. В высоком худощавом и атлетически сложённом мужчине Кэтрин узнала одного из танцоров, которые сопровождали её на пути в город. Он элегантно поклонился.

– Мы покрасили волосы в знак нашей верности вам, ваше высочество. Наши волосы по-прежнему белые, мы по-прежнему ваши люди.

Кэтрин едва могла поверить в это.

– Вы знаете, что Борис, мой брат, убил многих питорианцев?

Гератан кивнул:

– Мы знаем, ваше высочество. И мы все знаем, что принц Борис – жестокий и гордый человек. Мы наблюдали за его поведением по дороге сюда. И мы видели, как вели себя вы. Мы видели вашу доброту, Ваш интерес к нашим обычаям. Мы знаем, что вы не похожи на своего брата. Принц Цзян желает, чтобы вы были в безопасности, того же хотим и мы.

У Кэтрин на глаза снова навернулись слёзы, но на этот раз это были слёзы благодарности.

– Однако же, – заметил сир Роуленд, – все знают, что за нападением стоит Борис. Некоторые из лордов уже говорят, что вы должны быть замешаны в происходящем. В отсутствие принца командование принял лорд Фэрроу. Пока что все его действия ограничились тем, что он запретил вам, вашим служанкам и мне самому покидать город. Но если король умрёт, лорд Фэрроу возьмёт закон в свои руки прежде, чем Цзян успеет вернуться.

– Фэрроу ненавидит меня. Он всегда видел во мне бригантийскую захватчицу. – Всё обстояло в точности так, как она и боялась, но, по крайней мере, сейчас Кэтрин была уверена в том, что сделала правильный выбор. – Мы готовы ехать.

Рафион кивнул:

– Отлично. За замковыми стенами нас ждут лошади. Существует туннель, известный лишь избранным. Принц пользовался им, чтобы незамеченным сбежать из дворца в тех случаях, когда ему становилось… нехорошо.

– Ты хочешь сказать, когда ему становилось скучно? – улыбнулась Кэтрин. – Звучит идеально.

– Мы должны действовать быстро. Я пойду впереди. Гератан идёт замыкающим.

Таня накинула плащ на плечи Кэтрин, обе служанки похватали свои сумки. Кэтрин в последний раз оглядела свои покои, гадая, удастся ли ей когда-нибудь вернуться сюда. Даже в спешке ирония не покидала её. Она так сильно боялась этого путешествия и встречи с Цзяном. Теперь она убегала из замка навстречу ему. Только так она и её служанки могли снова оказаться в безопасности.

Они двинулись в путь. Они вовсе не крались тенями, как представляла себе Кэтрин, но шли быстро и уверенно, срезая путь через комнаты и боковые двери. Они держались менее оживлённых коридоров и повстречали по пути всего лишь двух слуг, которые разумно отступили к стене.

Они направлялись на террасу, где Кэтрин впервые поговорила с Цзяном. Это было всего два дня назад, но, казалось, будто прошло уже несколько лет. Выбравшись наружу, Рафион пошел вперёд проверить, что путь свободен. Они ждали в тишине. Кэтрин осознала, что Эмброуз стоит рядом, защищая её своим телом. Принцесса не была уверена в необходимости подобных действий, но не могла отрицать, что ей приятно столь близкое соседство с ним. Таня и Джейн держались за руки. Обе служанки выглядели бледными и напуганными до смерти. Кэтрин показала знак «Сила», и Таня вымучила улыбку.

Рафион показался на дальнем конце террасы и поманил их к себе. Они снова шли, на этот раз быстрее, они почти бежали по дорожкам сада роз к садовому пруду, затем спустились по крутым каменным ступенькам к деревянной двери, спрятанной за ветками большого кустарника. Сир Роуленд пошёл первым, а Эмброуз, как только темнота туннеля окутала их, взял Кэтрин за руку. Рафион зажёг фонарь, но это мало помогло им, тусклого света хватало только на то, чтобы убедиться, насколько низко нависает над ними каменный свод туннеля. По счастью, пол был гладким и, по всей видимости, вымощенным, но и он всё круче и круче уходил вниз.

Кэтрин споткнулась о сапоги Эмброуза, и он произнёс:

– Будет лучше, если мы пойдём бок о бок.

Рыцарь обхватил рукой её плечи, прижав принцессу вплотную к своему телу. От этой непривычной близости биение её пульса участилось.

Спустя несколько мгновений они оказались в мощёной аллее. Сир Роуленд обернулся и, кажется, удивился тому, что Эмброуз обнимает Кэтрин, но прежде, чем посол успел что-либо сказать, беглый рыцарь неожиданно оттолкнул принцессу в сторону и предупреждающе вскрикнул.

Двое мужчин в чёрном спрыгнули на них со стены, один приземлился на Рафионе, а второй на Эмброузе. Четверо мужчин рухнули на землю, сплетясь в чёрный клубок ярости. Кэтрин вжалась в стену рядом с выходом из туннеля, придвинувшись к Тане и Джейн. Сир Роуленд вытащил из-за пазухи длинный нож и с невероятной силой и скоростью ударил им человека, сцепившегося с Эмброузом.

Рафион откатился в сторону, а его противник встал на ноги, но увидев, что товарищ мёртв, забрался обратно на стену, с которой спустился. Он обернулся, чтобы увидеть Кэтрин, и метнул в неё нож. Таня втянула принцессу обратно в туннель, и нож отскочил от стены в том самом месте, где она только что стояла. Затем она услышала полный боли крик. Принцесса понадеялась было, что это кричал нападавший, но секунду спустя сир

Вы читаете Похитители дыма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату