— Интересно он тут один такой или есть товарищи? — Валера светил фонариком в темноту прохода, но посторонних звуков пока не было слышно.
— Может и не один, — Олег менял направление луча света, крутя фонарем то вперед, то назад. — Но лучше бы нам поскорее найти тайник, иначе…
— Что иначе? — Валера смотрел на друга, пытаясь в его глазах прочитать ответ.
— Иначе — съедят! — улыбнулся ему Олег. — Женек у тебя, сколько с собой патронов?
— Картечи еще восемь штук, и с десяток — дробь.
— Дробью я думаю, тут не поможешь. Нам повезло, что Валера шаги услышал, а то бы напало со спины, и всех нас положило бы. Смотрите на лапы — когти как у медведя. Один удар и ногу оторвало бы. А стрелять назад Женек бы не смог. Так что куда идем, вперед или назад? — Русские парни смотрели за польскими проводниками. Тем было страшно, но показать слабость перед русскими, они не хотели.
— Вперед, напшу! — указал направление Войтек. Отряд, прислушиваясь к посторонним звукам, прошел еще минут пять, как путь впереди оказался полностью завален грунтом и обломками стеновых панелей.
— Так… З повротем! — Ребята, осторожно обходя труп неизвестного зверя, вернулись к развилке и проводник повел людей в новый проход. Женька уже шел в середине отряда, готовый в любой момент выйти вперед или прикрыть людей сзади. Новый коридор изгибался уже в другую сторону, но также ощутимо вел вниз. Примерно минут через десять путь вывел группу в новое куполообразное помещение и тремя новыми проходами.
Около каждого из них на стене имелось символическое изображение. Первый коридор был помечен немецкой свастикой, у второго был нарисована руна "Зиг" (* Двойная руна Зиг или Совило — знак СС), а третий проход украшал странный символ, похожий на букву "Т".
— Ирминсуль! — тихо произнес Войтек.
— Что это? — Слава, не знал подобного знака.
— Дерево Ирмина. Означенье взаимосвьязи неба, земли или космоса. Это относится к оккультизму сиболе Ананербе. Германьский кожень слова "irmin/hirmin" имеет значеньия — сила, величие, могущество, власть. Слово Суль (Sul, SДule) имеет значение столб или колонна. Я читауэм, что есть гипотеза о том, что слово "Ирмин (Hirmin)" — является змодофиковане слова "Hermis" — Гермес. — А Слава подумал, что это и есть знак. Гермес, Тесей, Медея — всё взаимосвязано.
— Значит нам туда! — указал на третий проход Олег, сообразивший о связи символов. Войтек безмолвно подошел к коридору и собирался вбить новый штырь, как вдруг присвистнул и позвал парней.
— Посмотрите. Здесь кто-то уже привязывал верьевку. — На полу около входа виднелся ржавый костыль, вбитый в стену, с виднеющейся истлевшей бечёвкой. Поляк осторожно потрогал шнур, боясь порвать его, после чего привязал новый кусок от мотка.
— Хочь (* пойдем), по нему будем ориентироваться. — Группа, стараясь лишний раз не шуметь, медленно продвигалась по извивающемуся коридору. У Вячеслава в голове возникла ассоциации, что они передвигаются в теле громадной змеи, но вот идут ли они к выходу или к заднице — ему было неизвестно.
— Парни, у меня такое ощущение, что впереди нас ожидает полная задница, — шепотом поделился опасениями Володя.
— Вова, — толкнул его локтем Гончаров, — ты же любитель пышных жоп!
— Пышная жопа и полная задница — совсем не одно и то же! — Через маску не было видно, улыбнулся ли Рожков, но голос его звучал уже спокойнее. И Славка чтобы разрядить обстановку, решил немного поднять всем настроение:
— Кстати анекдот про неё же. Одна подружка говорит другой: Пришла весна, я открыла шкаф и перемерила всё, во что влезала моя задница!
— Ну и как?
— Туфли супер! — парни засмеялись.
— А вот еще один: Приходит голубой к врачу. — Доктор, у меня что-то в жопе нехорошо.
— А что в ней может быть хорошего?
— Здесь заржали даже поляки. Причем когда Лешек перевел шутку Мареку, не говорящему на русском языке, Слава практически понял все предложения, так как многие слова звучали очень похоже.
— Gay przychodzi do lekarza. - Doktorze, mam co? w dupie, nie jest dobrze. - A co mo?e by? w tym dobre?
Настроение приподнялось, и встреча с неизвестным зверем не казалась уже такой страшной.
— Стоп! — неожиданно скомандовал Войтек. — Смотрите на свое стопы! — В луче его фонаря на высоте сантиметров десять от пола сверкала натянутая поперек прохода проволока или леска. Войтек внимательно осмотрел оба конца туннеля и нагнулся к правой стороне прохода.
— Там мина. — Проводник осторожно присел около неё, и еле касаясь руками за нить, достал из кармана кусачки и осторожно перекусил проводок. Воткнув в грязь рядом с миной очередной штырь с тряпкой, он вытер выступивший пот со лба и облегченно вздохнул.
— Так… Осторожнич подейди ближей к левой стене. Мина зарджвела, можа быть и не сработала бы, но проверьять не будем. Обойдем. — Когда отряд миновал опасное место, Олег поинтересовался у поляка, часто ему приходилось иметь дело с такими сюрпризами.
— Бывало, — признался он. — Особенно когда в катакомбах пше шукуешь, или вот в таких туннелях. Находили мины, и когда землье копали, особенно часто они встречаются на местах былых боёв. Парочка мох коллегу даже подорвались на немецкой материаллах. Один выжил, но стал окалечоне, а друге погиб, пытаясь разрядить мину. Я поэтому и не стал трогать ту. Ржавая она, зачинашь откренте взрывател и фьють! — свистнул он, изображая руками взрыв. — Парни вновь примолкли, стараясь ступать по следам поляка. Неожиданно Войтек остановился и выругался:
— Курва мачь! — Парни сначала не поняли о чем это он, но присоединив лучи своих фонарей к свету проводника, они и сами заматерились от избытка эмоций. Туннель привел их в очередное куполообразное помещение, диаметром метров тридцать и высотой не менее дести метров по центру. Посреди комнаты на метровой круглой ножке, да еще приподнятая на полуметровом бетонном постаменте стояла каменная светлая, как известняк чаша, с затейливой резьбой, похожей на греческие орнаменты. На стене, прямо напротив входа виднелась фреска с рисунком "Золотого руна". А вот на полу неподалеку от этой фрески расположились две настоящие мумии в эсэсовском облачении. Одежда на трупах выглядела ветхой, но отлично сохранились все награды и отличительные знаки. Тела словно сидели, опираясь