так что Антонио в своем прогнозе совсем не оригинален.

— Я имел в виду не просто стычки на море, — выдавил покрасневший аналитик. — Скорее всего, будет десантная операция…

На это Мария лишь рассмеялась, и перевела разговор на другую тему. Дурачок, какой же он ещё наивный! Даже обсуждать его прогнозы неохота, не ей, и не в девять утра.

* * *

— Дядя!

— Племянница!

— Отлично выглядишь! Воздух провинции тебе на пользу.

— А вот ты выглядишь усталой. Что с тобой, моя девочка? Ты здорова?

— Дядя, разве можно такое говорить даме?!

— Если эта дама моя племянница, то можно. И не пытайся увильнуть от ответа, ты меня знаешь.

— Знаю, дядя Мануэль, знаю… Уже трепещу.

— То-то же!

И пожилой господин рассмеялся, все ещё держа в объятьях свою родственницу. Тем временем, пока дядя и племянница обнимались после долгой разлуки, Антонио выгрузил из вагона их багаж, и позвал носильщика. Багажа было не много: пара чемоданов у Марии, и один у Антонио. Под пристальным взглядом пожилого аристократа носильщик аккуратно погрузил багаж в тележку, и проследовал за ними к стоянке авто. Среди многочисленных Лагун, Корветов и Зубров, выделялся Лимузин Парад, черного цвета. Мануэль Санчес не утруждал себя вождением этого сокровища, для этого был его персональный слуга, который предупредительно распахнул дверцу перед господином. Аристократы уселись в роскошный салон, а Антонио досталось место за звуконепроницаемой перегородкой, рядом с водителем.

Их путь закончился в пригороде Аллаты, где посреди парка располагался симпатичный особняк Санчеса. После того, как вещи были разложены, Мария спустилась в холл, где возле камина стояли два кресла, и столик с напитками и закусками. Мануэль Санчес с улыбкой встретил племянницу, и предложил ей бокал.

— Итак, — улыбка на губах дяди увяла. — Какие новости в столице?

— Эх, дядя, — вздохнула Мария. — Если бы ты знал, как меня достала светская жизнь! Я бываю в Капитолии всего пару месяцев, и если бы не Пепе, то можно было просто повеситься.

— Ну-ну, девочка, не может быть все так плохо. Что, моя любимая сестра все так же любит своих детей?

— Как анаконда? Да, дядя, мама не меняется. Разве что с возрастом ее объятия все крепче. Как жаль, что я не смогла остаться в армии!

— Хм…

— Что?

— Пепе не давал тебе мои записки?

— Дядя, — вздохнула Мария. — Если я задержусь в столице на время, достаточное для изучения твоих посланий, то мама меня спеленает и выставит на торги. Так что, считай меня полной невежей в политической и экономической жизни семьи.

— Мне кажется, ты слишком боишься брака, — усмехнулся Санчес. — И твоя мать этим пользуется.

— А ты знаешь, что в последний раз она хотела женить на мне этого козла Гомеса? У меня от него живот пучит, только от имени. Я еле сбежала в Австралию, спасибо Пепе. Ну а как вернулась, он и подсунул мне твое послание про этих "африканских шпионов". Кстати, в этих сказках есть хоть слово правды?

— Все чистая правда, девочка, клянусь.

— Вот как? Тогда зачем тебе я? Отдай их в Безопасность, это ведь твоя вотчина.

— Ха-ха! Так в том то и дело, что они не шпионы. Представляешь, я действительно нашел человека с белой вспышкой! Я к нему не лезу, так — присматриваю в полглаза — этого достаточно. Он простой школьник, учится в обычной школе, и кажется, и не догадывается о своей уникальности.

— Я могу с ним поговорить?

— Почему нет? Конечно. Хочешь нанять его?

— Школьника? Зачем он мне? Дядя, наша семья не занимается образованием, хоть мы и вкладываем деньги в перспективу. Пусть сначала отучится, а там видно будет.

— Думаешь, у вас будет время на привычные действия? Лола, я в тебе разочарован. Ты что, думаешь, что этого парня не приберут к рукам наши конкуренты? Зачем я, по твоему, писал вам этот дурацкий доклад? Вы там что, в своей столице, плесенью покрылись?!

Старый аристократ в гневе вскочил из кресла, и прошёлся по полуторной комнате. Племянница ждала, пока её родственник успокоится. Дядя всегда был импульсивен, нужно просто переждать вспышку ярости, и тогда с ним можно будет говорить спокойно. Наконец пожилой маг снова сел в кресло, и отхлебнул из высокого бокала.

— Хм, да… Я вижу, что ты не понимаешь ситуацию, девочка. Мы находимся на границе, и скоро здесь будет проведена крупная провокация. Думаю, что африканцы попробуют высадиться на наш берег уже в этом году.

— Дядя? — Мария удивлённо выпрямилась. — И ты тоже так думаешь? Мне казалось, что уж ты не подвержен панике.

— А кто-то ещё так думает? — быстро спросил Санчес.

— Мой аналитик, — Мария махнула рукой в сторону гостевых комнат, в одной из которых поселился Антонио. — Не далее, как сегодня он доказывал мне, что будет провокация, а в ближайшие десять лет — война.

— Правда? А мне он показался полным болваном. Видимо я ошибся, надо будет потолковать с этим Антонио более предметно.

— Но война, дядя! Неужели это серьезно? Зачем Африке с нами воевать?

— Если коротко, то они отстают. Отстают во всем: в магии, в технологиях, в образовании… Если нам дать лет десять мира, то мы выйдем в лидеры, и станем гегемонами в нашем полушарии. А этого не хотят англичане и американцы. Так что, сейчас в Африку вливаются колоссальные суммы, которые африканцам отдавать нечем. Вывод: их готовят к войне. И пока мы будем рвать друг друга на части, заморские "друзья" будут подниматься экономически.

— Но мы победим? У нас армия сильнее, уж в этом я разбираюсь!

— В войне, — безусловно. А вот в экономике… Сама понимаешь, чего стоит перевод страны с мирного времени на военное. А потом ещё и обратно. Потери будут не только экономические, подумай, сколько погибнет народу! Африканцы сейчас вооружены похуже, чем мы, но что будет лет через пять, с деньгами из Англии и Америки? А по магам Африка всегда была впереди нас.

— По количеству! Наши маги качественно лучше, я в этом уверена.

— Может быть, — не стал спорить старый аристократ. —

Вы читаете Dominik Karrera
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату