Мужчина скрипнул зубами. Яростно, больно, почти ощутив на языке зубную крошку. И снова потер переносицу. Надо успокоиться и принять решение. Взвешенно, с холодной головой. Жаль, что девица не помогла ему привести мысли в порядок.
Сандэр. Софи. Два человека, которые волей Духов оказались в одном доме. Кто бы мог подумать, что это возможно? Два человека, которые всегда плевали на условности, шли своим путем и отличались от остального мира. Они оба были драгоценностями. Гордон как никто понимал это.
И знал о Софи даже то, чего она сама не понимала о себе. Он же осознал все в тот день, когда она рассказала ему о магазинчике, где сгорбленный старик продает ростеры. Ростеры! Магазин, которого не видит никто, кроме самой Софи. Куда никто не может войти и не способен вынести оттуда магическое оружие.
Гордон отошел от окна.
Когда Софи рассказала ему это, он сделал ей предложение.
И его жена сильно заблуждается, думая, что он ее отпустит. Ни за что.
Маг неторопливо оделся, размышляя о том, что стоит сделать дальше.
Глава 27
…и еще один кусочек яблока…
Честно говоря, я была уверена, что никто из жителей Дейлиша не разрешит своим детям навестить Оливковую рощу, чтобы поздравить Линк. Но мне хотелось устроить праздник в этом доме, мне хотелось, чтобы в этих стенах звучал детский смех. И Линк должна знать, что гости пришли к ней домой, а не она — в гости. И потому я решила пойти на хитрость. Вытащила припасенные листы бумаги, достала краски и, пока девочка спала, нарисовала приглашения. Осмотрела критически. Конечно, художник из меня так себе, плохонький художник, но я надеялась, что детишкам города приглянется. На желтых и слегка помятых листах красовался ярко-зеленый дракон и вилась внизу надпись: «Линк, хранительница дракона, приглашает в гости на свой день рождения! Всех детей ждет сладкое угощение, игры и самое главное — Дракон!»
Сама приманка для детей через три дня начала поднимать голову, пить молоко самостоятельно и фыркать, стоило завидеть Линк или Шерха. Эти двое заслужили безусловную и трогательную любовь летуна, на меня ящер косился подозрительно. Впрочем, я тоже поглядывала на него с опаской.
Хенсли перетащил дракона в сарай, в котором наложил веток, соломы и травы. На мой вопрос «Зачем?» хмыкнул, и я закатила глаза, вспомнив, что летуны живут в гнездах на скалах. Так что наш ящер, которого Линк именовала Малахит, был устроен со всеми удобствами!
Листки-приглашения я развесила на столбах и стенах Дейлиша. Там же заказала корзину угощений для детей, и теперь оставалось лишь надеяться, что мои художества хоть кого-нибудь заинтересуют.
В назначенный день я поднялась на заре, тайком развесила на террасе заранее приготовленные бумажные фонарики и огоньки, поставила в духовку пирог. Когда проснулась Линк, одела девочку в красивое платье и повязала ленты на кудряшки. Малышка хлопала глазами и зевала. Она была вялой и неразговорчивой, и меня это беспокоило. За последние дни бугры на спине стали больше, хотя кольцо силы так и не появилось. Я каждый день таскала Линк к гейзеру, но не видела значительного улучшения. Отчаяние хватало за горло, но я лишь улыбалась, не позволяя Линк заметить его.
— Как ты спала, милая?
— Мне снилось, что я Малахит, — задумчиво произнесла малышка, поднимая руки, чтобы я поправила ее платьице.
— Не Южный Ветер? — лукаво улыбнулась я.
— И он тоже…
— Линк, ты себя хорошо чувствуешь? У меня для тебя сюрприз!
— Какой? — оживилась девочка.
— Идем.
Я взяла ее сухую ладошку и повела на террасу. И стоило нам выйти, загорелись магические огоньки, плавающие в воздухе. Целая россыпь крошечных искорок, что обвивали столбики, дрожали над перилами, танцевали у крыши! В центре стола красовался сладкий пирог и сидела тряпичная кукла, которую я мастерила для девочки по ночам.
— С днем рождения, солнышко.
Я присела на корточки и прижала девочку к себе. Всего на миг.
— У меня сегодня день рождения! — малышка захлопала в ладоши. — Как красиво! Южный Ветер любит Софи!
— Софи тоже очень любит Южный Ветер. — Я отвернулась. Не хватало еще позорно разреветься! И снова улыбнулась. — Ну что, будем резать пирог?
И стоило сказать это, как у ограды звякнул колокольчик. Робко, неуверенно.
— Неужели у нас гости? — изобразила я удивление, молясь, чтобы это оказался не случайно заблудившийся путник.
Линк пожала плечами и вприпрыжку понеслась к ограде, я пошла следом. И мы обе ахнули, когда увидели ребятишек — не меньше десятка, что толпились у дверей. За детьми стояли улыбающаяся Марта и смущенная Глен. Я послала им благодарную улыбку, когда наши маленькие гости закричали вразнобой:
— С днем рождения. Линк, хранительница дракона!
Моя девочка испуганно шарахнулась, прижалась к моим ногам, но быстро сообразила, что ее поздравляют. Посмотрела на меня, снова на детей и рассмеялась. Звонко, весело. И я тоже рассмеялась, решив, что готова кормить дракона хоть всю жизнь, лишь бы Линк улыбалась!
— Самое время резать сладкий пирог! — заявила я, широко раскрывая входную дверь.
И уже через пять минут Оливковая роща наполнилась голосами, шумом, визгом, воплями и смехом. Мы с Мартой и Глен кормили детишек сладостями, поили чаем, организовывали игры и следили, чтобы все остались целыми. Потому что детишки расшалились. Кто-то пытался влезть на дерево, кто-то устроил догонялки. Оказывается, десяток детей вполне способен сотворить мировой хаос!
Минутка тишины воцарилась в Оливковой роще, когда наши маленькие гости рассматривали спящего дракона. Детишки лишь сопели, а я думала, что ящер упал к нам во двор очень вовремя!
После мы вернулись к играм, и Линк смеялась, радостно участвуя во всех забавах, так что праздник удался.
Один раз я увидела силуэт Шерха в окне, он наблюдал за нами, но так и не вышел. И я не хотела признаваться себе, что расстроена этим. Мне хотелось, чтобы Хенсли тоже был здесь, стоял рядом