Я бухнулась на порожек, не в силах ни встать, ни выпустить вилы.
И, кажется, только сейчас я осознала произошедшее. Голова закружилась, горло сдавило комком. Я всхлипнула, стараясь делать это тихо. Потом еще раз. И снова, размазывая по щекам соленые слезы. А когда рядом возникла темная фигура, вскочила и снова чуть не заорала.
Истр Хенсли. Верно, я разбудила его своим криком. Стоит, смотрит, хмурится. Руки в карманах куртки, словно ему снова холодно.
Я сердито стерла слезы и облизала губы.
— Хаосник! — выдохнула я. — Вы понимаете? Я его видела! Надо срочно сообщить стражам порядка в Дейлиш. И градоначальнику! Поднять людей! Найти его! У него остаточная магия, он напустил туман! И куда-то делся!
Я завертела головой, нервно вздрагивая.
— Наверное, сдох от ужаса, когда вы заорали, — мрачно сказал мужчина, не сводя с меня прищуренных глаз.
Я снова оглянулась.
— Вы думаете? Нет, вряд ли. Я училась в академии, там нам рассказывали, что хаосники очень живучие. Вы понимаете? О, Духи! А уничтожить его почти невозможно…
— Да ладно?
— Да! Это нам тоже рассказывали в академии! Великие Духи, надо срочно разжечь огонь! Везде!
— Зачем?
— Это отпугнет хаосника! Он ведь словно зверь, идет к человеческому жилью и боится огня! — Я вскочила, раздумывая, где лучше развести костер. Конечно, жаль тратить дрова, но что делать? — А утром я сообщу градоначальнику, он что-нибудь придумает!
— Разве приличным девушкам не положено просто падать в обморок? — как-то задумчиво спросил дикарь.
— Что? — невежливо переспросила я, продолжая выбирать место для костра. — В обморок? А не знаю, наверное. Но я не могу в обморок. У меня Линк. Ну и потом… Мне много раз говорили, что я к приличным не отношусь.
— Это кто же? — хмыкнул Хенсли, не моргая глядя на меня. В темноте его глаз билось какое-то странное чувство, но мне было совсем не до разгадывания дикаря. Однако появление соседа меня приободрило, каким бы он ни был гадом, но уж лучше Шерх, чем свихнувшийся маг!
— Истра Элеонора, — я снова повела вилами, — моя бывшая свекровь. Она сообщила мне это, как только увидела. И добавила, что более беспринципной и наглой особы в жизни не видела!
Дикарь издал какой-то сдавленный звук, словно поперхнулся.
— За что это она так?
— Я посмела совратить ее сына, — рассеянно ответила я, все еще высматривая хаосника. И все же, куда он делся? — Правда, сын был старше меня и уж точно опытнее, но не суть. Ему уже присмотрели родовитую и богатую истру Мортем, а тут я, такая неприличная. В целом я согласна. Невиданная наглость с моей стороны!
Дикарь смотрел на меня, слегка склонив голову, а я вдруг очнулась. Мы что, обсуждаем мое замужество? От страха я совсем ум потеряла! Ходячий ужас все еще рядом!
— Вы слышали, что я сказала про хаосника? Вы понимаете, кто это? Надо оповестить людей…
— Думаю, не стоит.
Дикарь вытащил руки из карманов и подышал на них, согревая. На ладонях у него снова были перчатки, вязаные, с обрезанными пальцами. Он что, и спит в них? Впрочем, сонным мужчина не выглядел. Одет, обут, перчатки опять же…
— Обязательно надо! — уверила я. — А если он пойдет в город?! Нападет на горожан?! Это же кошмар!
— Какая сознательная, — пробормотал дикарь и печально вздохнул. — И неприличная. Это проблема.
— Что?
— Ничего.
— Вы не понимаете масштаба катастрофы! — горячо заявила я. — Но я знаю, что надо делать, не переживайте!
— Да что вы.
— Да!
— Я слышал, хаосники здесь не редкость. Их тут очень, очень много, — вкрадчиво сказал Хенсли, снова сунув руки в карманы. — И если вы так их боитесь…
— Надо развести огонь! — перебила я. — И заприте дверь. Говорят, хаосники могут оборачиваться огромными собаками или гигантскими летучими мышами. У вас есть спички?
Положила вилы и начала складывать башенкой поленья. Хенсли моргнул, глядя на мою протянутую ладонь.
— Спички, — терпеливо повторила я. — Понимаю, что вы испуганы, но держите себя в руках. Вместе мы сможем противостоять этому чудовищу! Я знаю, как с ним бороться, мы проходили это в академии! Я смогу нас защитить!
— Охренеть, — сказал дикарь.
— Шок — это нормально, не переживайте, — понимающе кивнула я. — Я тоже ужасно испугалась. Так у вас есть спички?
Не спуская с меня темных глаз, мужчина покачал головой.
— Думаю, истра Элеонора наградила вас еще множеством лестных эпитетов, — задумчиво буркнул он. — Да, думаю, вы изрядно ее раздражали. Прямо даже бесили наверняка… Идите в дом. А то вдруг этот ваш хаосник уже забрался и туда, пока вы тут болтаете. Обернувшись… м-м летучей мышью.
Я пискнула, замерев. И метнулась к двери, не забыв прихватить вилы. Кажется, за спиной прозвучало какое-то ругательство, но я не обратила внимания. Шок — он такой, никого не щадит!
Следующий час я посвятила внимательному изучению всех углов, шкафов и темных проемов. А убедившись, что, кроме сопящей Линк, в комнатах никого нет, снова придвинула к двери стул, положила на него кастрюлю с ложками и забралась под одеяло. Сердце все еще колотилось, но, как ни странно, мысль о дикаре, что остался во дворе, меня успокаивала. Пусть он не слишком дружелюбен, но все же мужчина. И внезапно я подумала, что хорошо иметь соседа. Пусть даже и такого!
Оказалось, что жить вдали от людей, в глуши, одной и с ребенком — не так уж и приятно.
Честно говоря, это просто страшно.
* * *Спала я нервно и плохо, потому и проснулась уставшей и злой. Линк уже прыгала на постели, требуя завтрак, за дверью скулил мангут. При свете утреннего солнца ночные кошмары всегда кажутся глупыми и несущественными. Я привела себя в порядок, оделась,