— Уведи ее, — сказал Лука. — Возьми мою машину и отвези ее в нашу квартиру.
Я отстранилась, чтобы посмотреть на него.
— Куда ты ведешь Маттео?
— В больницу. Это слишком серьезно для нашего доктора, — сказал он и холодно улыбнулся. — Не волнуйся. Я сдержу свое обещание. Когда я вернусь в квартиру, мы сделаем необходимые приготовления, чтобы обеспечить тебе свободу.
Его глаза были жесткими. У меня было такое чувство, что он не стал бы возражать, если бы я погибла в аварии.
— Может быть, Джианна хочет поехать в больницу с Маттео, — тихо предположила Ария, когда Лука и Сандро осторожно подняли Маттео и отнесли его к джипу. Ромеро разговаривал по телефону с солдатами, договариваясь, чтобы полиция не вмешивалась.
— Нет, — твердо сказал Лука. — Помоги ей собрать вещи из квартиры Маттео, чтобы мы могли устроить ее в новой жизни до возвращения моего брата.
Почему я не протестовала? Почему я не могу признаться в своих чувствах даже сейчас?
Ария испытующе посмотрела на меня, но я пожала плечами, не обращая внимания на жар под глазами и стеснение в груди, когда я смотрела, как они забирают Маттео.
— Мы можем поехать за ними на машине, — прошептала она.
Я сглотнула и покачала головой.
— Нет. Лука прав. Мне нужно собрать вещи.
Нахмурившись, но не протестуя, Ария повела меня к "Астон Мартину".
Маттео
Каждый сантиметр моего тела болел, и моя голова чувствовалась будто заполнена хлопком. Застонав, я попытался открыть свои гребаные глаза, которые, казалось, были приклеены. Сопротивляясь желанию открыть их ногтями, я медленно открыл их немного, затем полностью. Лука сидел на стуле рядом с моей кроватью. Чертова больничная койка.
— Только не говори, что ты отвез меня в гребаную больницу. — хрипло спросил я и закашлял. Черт. Мне казалось, что смерть согрела меня.
Лука наклонился вперед, с кривой улыбкой на лице. Неужели он должен так волноваться? Я больше не ребенок, нуждающийся в его защите.
— Теперь, когда ты снова ругаешься, я подумаю о том, чтобы перевезти тебя в свой пентхаус. Ромеро уже с нетерпением ждёт, чтобы играть в медсестру.
Я потянулся к игле на тыльной стороне ладони, чтобы вытащить ее, но остановился, когда до меня дошли его слова.
— В твой пентхаус?
— Тебе нужно отдохнуть несколько дней. И я знаю тебя, поэтому должен быть кто-то, кто присматривает за тобой.
Он внимательно наблюдал за мной. Как будто он пытался понять, смогу ли я принять плохие новости.
— Что-то случилось с Джианной?
— Нет. Она в порядке. — он помолчал.
— Говори. Черт побери!
— Я заключил с ней сделку.
— Хватит валять дурака. Скажи мне правду. Я справлюсь.
— Когда она позвонила мне, ты не дышал. Я боялся, что она воспользуется шансом сбежать.
— Моя жизнь против ее свободы, — сказал я с мрачным смехом.
— Она согласилась. Теперь она дома с Арией, собирает вещи.
— Мы должны защитить ее от бандитов. Ее отец не примет этого.
— Ты хочешь защитить ее? — недоверчиво спросил Лука.
— Она все еще моя жена. И я буду защищать ее столько, сколько она мне позволит.
— Она уедет, как только я все устрою. Тебе лучше забыть о ней, как можно раньше.
Я сверкнул глазами.
— Ты сможешь просто забыть Арию, потому что кто-то сказал тебе?
— Арию не нужно подкупать, чтобы спасти мою гребаную жизнь.
Я выдернул иглу из руки и высосал кровь, которая хлынула, прежде чем я спустил ноги с кровати, несмотря на головную боль. Я оглядел стол рядом с кроватью в поисках ножей и кобуры с пистолетом. Их там не было. Черт подери! Без них я чувствовал себя голым.
— Черт, — пробормотал Лука. Ублюдок схватил меня за плечи, не давая встать. — Я не хотел тебя раздражать. Ты должен оставаться в постели.
— Мне плевать. Я не чертов ребенок. Перестань меня опекать. Я имел дело с дерьмом похуже головной боли.
Я стряхнул его руки и соскользнул с кровати. Самая большая ошибка. Как только мои босые ноги коснулись пола, я покачнулся. Лука поддержал меня. Со стоном я опустился на кровать.
— Что они мне дали? У меня такое чувство, будто кто-то подсыпал мне в напиток снотворное.
Лука одарил меня самым покровительственным взглядом.
— Я сказал тебе оставаться в постели.
— Заткнись. Я хочу убраться отсюда. Я в порядке.
— Ты в порядке, когда я тебе говорю. Я твой Капо.
Я открыл ящик прикроватного столика, но оружия там тоже не было.
— Где мои ножи?
— В машине. Я бы не смог отвезти тебя в больницу вооруженным до зубов.
Я стиснул зубы, затем снова поднялся на ноги. На этот раз я почти не пошатнулся.
Лука сердито посмотрел на меня.
— Черт побери, Маттео. Почему ты не можешь хоть раз послушаться?
— Не вешай мне лапшу на уши. Если бы мы поменялись местами, тебя бы уже выписали из больницы. — он не стал этого отрицать. Я знал его. — Пойдем.
Лука сунул мне пакет.
— Сандро подобрал для тебя кое-какую одежду. Те, что были на тебе во время аварии, должны быть сожжены.
Я снял больничный халат и натянул чистые джинсы.
— А как насчет нижнего белья? Может, Сандро и нравится, когда его хлам трясется в штанах, но я предпочитаю другой барьер между моими яйцами и молнией.
Лука фыркнул.
— Интересно, что нужно сделать, чтобы заткнуть твой большой рот. То, что тебя чуть не убили, и то, что твоя жена бросила твою жалкую задницу, очевидно, недостаточно.
Я перестал застегивать рубашку. Я знал, что он шутит. И он был прав. Ничто никогда меня не подводило. Ни когда умерла наша мать, ни когда отец избил меня до полусмерти, ни когда я истекал кровью, как свинья. Тогда почему упоминание о Джианне было похоже на удар под дых? Черт подери! Я превращался в киску. Я послал Луке вымученную улыбку, но он уже изучал меня, нахмурившись.
— Только не говори мне, что тебе так не терпится выбраться из больницы, потому что ты надеешься встретиться с Джианной и уговорить ее остаться с тобой. Она не будет. Эгоистичная сука хочет свободы.
Я шагнул к нему, целясь прямо в лицо.
— Не называй ее сукой.
Потом я,