Ромеро поморщился.
— Мало кто воткнет себя ножом в голову.
— Всё когда-нибудь случается в первый раз. — я усмехнулся, но замолчал под взглядом Луки. — Да ладно тебе, — сказал я. — Это было забавно.
Губы Луки дрогнули, но он был слишком упрям, чтобы признать мою правоту. Я знал, что он был более чем рад, что я избавился от Бардони ради него.
— Обыщи комнату в поисках пистолета, который мог снести ему башку. Мне не нужны люди Бардони прямо сейчас. Я хочу, чтобы все было тихо.
— Неважно, как мы это сделаем, люди Бардони что-нибудь заподозрят. Они не поверят, что это было самоубийство. Бардони был слишком самовлюбленным, чтобы покончить с собой.
— Может быть, мне стоит надеть и на тебя чертов чип на лодыжку, — прорычал Лука. — Ты бомба замедленного действия.
Ромеро перестал рыться в ящиках стола.
— Даже если люди Бардони что-то заподозрят, они не скажут об этом вслух. Если у них нет доказательств, они не будут искать возмездия.
— Я бы на это не рассчитывал, — сказал я. — Но мы позаботимся, чтобы у них не было шанса отомстить.
— Может, тебе стоит вытащить нож из головы Бардони? Никто не поверит, что это было самоубийство с твоим клинком в подбородке, — сказал Лука.
Я подошел к телу и медленно вытащил нож, затем быстро отступил, прежде чем кровь успела запачкать мою одежду. Я проверил свою белую рубашку на наличие пятен. Мои черные брюки и куртка лучше скрывали кровь, но, к счастью, я был чист. Чего нельзя было сказать об одежде Бардони. Рубашка и брюки быстро пропитались кровью.
Ромеро вытащил из ящика стола крупнокалиберный "Смит-и-Вессон".
— Это может сработать.
— Хорошо, — кивнул Лука. — Мы с Маттео вернемся на вечеринку. Подожди минут пять, прежде чем снесешь ему башку, а потом вали отсюда. Надеюсь, мы с Маттео будем здесь первыми, и в суматохе никто не заметит, что тебя нет.
Ромеро уже обдумывал, под каким углом лучше всего стрелять в Бардони, и едва отреагировал, когда мы с Лукой тихо выскользнули из комнаты и закрыли дверь. Коридор был пуст, если не считать Джианны, которая стояла в конце и выглядела встревоженной.
— Проследи, чтобы она не проговорилась, — приказал Лука. — И мы поговорим об этом гребаном деле позже.
— Не волнуйся. Джианна может солгать, если будет необходимо.
— О, я не сомневаюсь, что она очень хорошо умеет лгать, если захочет. Но она не самый надежный человек.
— Она моя жена, — напомнил я брату с излишней силой.
— В этом то и проблема.
Прежде чем я успел ответить, он вернулся на вечеринку, а я направился к Джианне.
Джанна
Я не могла поверить, что Маттео всадил нож в подбородок этого человека. Это было ужасное зрелище, видеть Бардони мертвыми, потрясенными глазами. Он был мудаком, и мне, конечно, не было грустно видеть его мёртвым, но видеть, как мой собственный муж убил его без раздумий, было ужасно. Маттео действовал так быстро, без колебаний, без подготовки. Каждое движение говорило об опыте. Конечно, я знала, что он хорошо владеет ножом. Даже в Чикаго люди говорили о его способностях, но это не подготовило меня к тому, чтобы наблюдать, как он на самом деле использует нож против кого-то.
После того, как я сказала Луке найти Маттео, я ждала в коридоре. Ария вернулась в гостиную; это выглядело бы подозрительно, если бы все мы внезапно исчезли. И люди очень хотели поговорить с Арией, так что ее исчезновение определенно привлекло бы внимание. Однако никто не будет возражать против моего отсутствия.
Не прошло и минуты, как Ромеро поспешил мимо меня в офис. Люди всегда говорили, что я непредсказуема.
Я обхватила себя руками. Мое сердце все еще колотилось в груди, и я не могла перестать нервно осматриваться.
Я все еще пыталась смириться с тем, что произошло, когда дверь кабинета открылась и Лука и Маттео вышли без Ромеро. Лука прошел мимо, даже не взглянув на меня. Возможно, он винил меня в том, что его брат устроил такой беспорядок. Я не думала, что Маттео нужен стимул, чтобы убивать, но, естественно, я поняла, что была причиной смерти Бардони.
Маттео действовал из за ревности и собственничества. Увидев, что другой мужчина прикасается ко мне, он сорвался. Приблизившись, Маттео внимательно посмотрел мне в лицо. Наверное, я выглядела очень расстроенной. Проблема была в том, что я не чувствовала себя настолько расстроенной, как следовало бы. Я не могла заставить себя опечалиться из-за смерти Бардони, как ни старалась.
Движения Маттео были такими гибкими, такими уверенными. И почему-то, несмотря ни на что, я чувствовала, что меня тянет к нему, даже к той опасной стороне, которую он показал мне сегодня. Маттео обнял меня за талию и повел в холл. Вместо того чтобы вернуться в гостиную, он повел меня в маленькую ванную для гостей у входной двери.
— Какого черта ты делаешь? — это вырвалось у меня. — Я не буду целоваться с тобой после того как ты убил кого-то.
Маттео схватил меня сзади за шею и притянул наши тела друг к другу, прежде чем прижаться своими губами к моим, целуя меня. Я задыхалась, когда он отстранился. Его губы коснулись моего уха.
— Ты выглядишь чертовски сексуально. Я мог бы трахнуть тебя в комнате с мертвым телом, и мне было бы все равно.
— Не сомневаюсь, — пробормотала я, но не попыталась отстраниться. Его тепло и сильное тело успокоили мои дрожащие конечности. Возможно, события повлияли на меня больше, чем я думала.
— Но мы здесь не для этого, — пробормотал он.
В доме раздался громкий выстрел. Я подпрыгнула.
— Что...
— Вот что, — спокойно сказал Маттео. — Мы сделаем вид, что по-быстрому перепихнулись. Мы же не хотим, чтобы люди думали, что мы как-то связаны с несчастным концом Бардони, верно?
Он взъерошил мои волосы, потом свои, прежде чем расстегнуть две верхние пуговицы. Он поднял темные брови.
— Готова?
Я кивнула.
— Помни, мы ничего не знаем. Мы потрясены и удивлены.
Маттео распахнул дверь и вышел, выхватив пистолет. Вестибюль был заполнен другими гостями, большинство из которых держали оружие наготове. Они обменялись смущенными взглядами. Лука и сын Бардони побежали туда, откуда раздался выстрел. Несколько человек посмотрели на