шади, – вздохнул он. – Я подумал, что чудовище не учует моего запаха в этакой вони, и угадал. Однажды я уже спасся вот так…

– Должно быть, это связано с исчезновением каравана? Продолжай! Вернее, начни с начала: мы знаем, что Ориш выпустил птицу с запиской с половины дороги, как было условлено, и в тот момент всё шло как подобает. Однако почему-то караван не пришел в Адмар в положенное время, хотя и побывал в этом вот оазисе… Что тут произошло?

Ургуш утер мокрый лоб грязной рукой и сказал:

– Нас всех обманули. Спасся только я один, потому что… потому что слаб животом и не стал пить зелье, которым угощал нас Ориш-шодан!

– Какое еще зелье? – удивился я. – Давай-ка, правда, расскажи с самого начала…

– Все было, как говорит шади, – завел он, с опаской поглядывая на Фергию. У той в ладони горел синий огонек, вполне различимый при свете дня, и это нервировало Ургуша, однако и подстегивало его желание говорить. – Ориш-шодан отпустил птицу с запиской для своего многоуважаемого дяди. Она улетела, а он сказал: мы прошли уже половину пути, нужно отметить это. Но старшие караванщики ответили: никто не празднует рождение ребенка, когда он еще не появился на свет. Ориш-шодан замолчал и молчал долго, но когда мы пришли сюда, а до Адмара осталась неделя пути, снова повторил свои слова.

– И на этот раз старшие согласились? – спросила Фергия.

– Да, шади, согласились. В безопасности оазиса, да еще так близко к цели, можно позволить себе немного выпить. В Адмаре будет уже не до того… – Он перевел дыхание и пояснил: – Ориш-шодан впервые ходил так далеко, и все понимали, что он хочет казаться взрослым, как остальные. Только он еще не знал, что дело не в вине и не в чем-то еще: пустыня или примет тебя, или убьет… И не думал: то, что он до сих пор жив, вовсе не его заслуга, а тех людей, что присматривали за ним по просьбе Оталя-шодана.

– Я забыла уточнить, сколько лет этому Оришу, – взглянула на меня Фергия. – То есть я понимаю, что он юн, но мне бы поконкретнее.

– Около пятнадцати, если мне не изменяет память, – ответил я. – Уже взрослый по здешним меркам, может вести дела от своего имени… и несет ответственность за эти деяния.

– Вот оно что… Продолжай, любезный Ургуш, – кивнула она караванщику. – Вы, значит, пришли сюда, расположились, а что потом?

– Мы не должны были сворачивать в этот оазис, – сказал он, – быстрее было бы пойти напрямик. У нас хватало воды и припасов, так зачем тратить время понапрасну? Но старшие, наверно, вспомнили, как сами были молодыми, а может, их заранее попросил Оталь-шодан… Они привели нас сюда. И Ориш-шодан сказал: я стал взрослым, я пересек Рассветную пустыню, а значит, все-таки нужно устроить праздник! Только для тех, кто был с ним в пути, и непременно сейчас, потому что разве Оталь-шодан позволит пригласить простых караванщиков, когда затеет торжества в честь племянника?

– Так, пока всё понятно, – сказала Фергия. – И чем же угощал вас этот юноша?

– Он сказал: вот бочонок, я вез его весь путь туда и обратно…

– Вино скиснет по такой жаре, разве нет? Вейриш, что скажете?

– Смотря какое вино, какой бочонок, – развел я руками. – Ты-то сам пробовал его, Ургуш?

– Да, шодан! Как я мог отказаться? Но после первого же глотка кишки мои будто джаннай узлом завязал, и… – Ургуш поник. – Я не мог оставаться с остальными. Я слышал, как они веселятся и кричат здравицы в честь молодого Ориша-шодана, а сам не отходил от ямы до самого рассвета… Когда же сумел и пошел обратно, то удивился: караван уже собирался отправиться в путь, только не в сторону Адмара! Я хотел закричать и побежать следом, но что-то меня остановило…

Фергия выразительно хмыкнула.

– Нет, не моя постыдная болезнь, шади, – уверил Ургуш. – Я увидел, что во главе становится Ориш-шодан, а не наш вожатый. А потом увидел на земле кровь.

– А тела? – тут же спросила она. – Тела ты обнаружил? По идее, их должны были сбросить в ту же отхожую яму, там поди отыщи… Но если ты заседал там всю ночь, то никак не мог этого проглядеть, верно?

– Да, шади. При мне никого туда не скидывали. Приходили наши, смеялись надо мной, и только.

– Так тебя даже не хватились? – уточнил я.

– Они кричали, звали меня, но я так напугался, что… – Ургуш побагровел. – Не смог подойти. Они искали меня, искали, но я… я спрятался.

– Мы уже поняли, что отхожее место стало твоим укрытием, – ухмыльнулась Фергия.

– Так, шади. Я подумал, они не станут там искать. Так и вышло, скоро караван ушел, а я с тех пор жду и жду путников, но больше никто не приходил. Но я знал, что рядом с водой можно долго прожить даже без еды, а рано или поздно кто-нибудь появится!

– Чего же ты так испугался? Почему спрятался от своих товарищей?

– Это были не мои товарищи, – уверенно сказал Ургуш. – То есть тела принадлежали им, но они двигались словно неживые. И в глазах было пусто. Они кричали: «Ургуш! Ургуш!..» Но ни один не обругал меня, как это всегда случалось, когда я задерживал остальных. И когда Ориш-шодан велел им уходить, они пошли, не оборачиваясь. Тогда я понял, что правильно сделал. Это, наверно, были уже не люди. Их ночью сожрал злой дух, оставил только оболочки…

– Ну и фантазия у тебя! – покачала головой Фергия. – Однако выходит, ты единственный свидетель случившегося. Пока история выглядит очень просто: Ориш угостил всех вином, в которое что-то было подмешано. После этого люди стали слушаться его, правильно?

– Выходит, так, шади…

– Жаль, образца этого вина не осталось, – с досадой сказала она. – Тогда можно было бы понять, задействована магия или нет!

– Вряд ли, – заметил я. – Скорее всего, это какоето зелье, подавляющее волю и разум, и у него ограниченный срок действия. За это время нужно было увести караван как можно дальше. Если бы Ориш не торопился, то нашел бы Ургуша, но, видимо, он опасался не справиться с караванщиками: стоило им очнуться раньше задуманного, что бы тогда он сказал? Почему они оказались совсем не там, где должны были? Да ему намяли бы бока, не посмотрев, чей он племянник!

– А это означает, что караван встречали и Оришу нужно было успеть в нужное место точно в срок, – задумчиво произнесла Фергия. – Кстати, а что они везли?

– Специи, шади, а еще перья белых цапель для украшений, шкуры пятнистых котов и синюю шерсть, – тут же ответил Ургуш.

Я присвистнул.

– Дорогой товар!

– А что особенного в синей шерсти? – удивилась Фергия. – Про цапель-то я знаю, а это…

– Потом расскажу, – отмахнулся я. – Просто имейте в виду, что она ценится дороже шелка. Хотя и одних специй с перьями хватит, они

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату