вдруг захочется смыть с себя песок как следует, а не из кувшина, то она, уверен, наведается в мое поместье. Или даже в амму вдовы Маддариша – отчего бы и нет?

– Доброго тебе дня, Вейриш-шодан, – окликнул меня знакомый голос, и я подавил желание сделать вид, будто оглох.

– И тебе доброго дня, Оталь-шодан, – отозвался я. – Хорошо ли идут твои дела?

– Хвала богам, не хуже прежнего, – привычно ответил торговец. В глазах его я видел немой вопрос, и наконец он прозвучал: – Скажи, Вейриш-шодан, удалось ли тебе сделать то, о чем я нижайше просил тебя?

– Нет, Оталь-шодан, – признался я, чувствуя себя хуже, чем живой червяк на раскаленной сковородке. – Я не смог выполнить твою просьбу.

Тут мне пришла в голову отличная мысль, и я добавил:

– Моя жена сказала, пока нельзя отправляться.

– А-а-а… – покачал он головой, и морщины на его лице немного разгладились. – Должно быть, это из-за джанная?

– И я так думаю, Оталь-шодан, да ведь она никогда не говорит наверняка, что именно видит! Но не хотелось бы мне столкнуться с обозленным джаннаем…

– Никому такого не пожелаю, – согласился торговец, подумал и предположил: – Что, если и караван… тоже он?

– Ты ведь не верил в это, Оталь-шодан.

– Так-то оно так, Вейриш-шодан, но когда творятся такие дела… – Он покачал головой, и перо белой цапли на его тарбане поникло.

– Думаешь, он оголодал или заскучал, а потому решил поживиться? Почему тогда не в городе, не в поместьях, а…

– Хищники не охотятся возле самого своего логова, – напомнил мне Оталь. – Быть может, это совпадение, но…

– Как только путь будет свободен, я постараюсь найти следы, – заверил я, мы раскланялись и разошлись в разные стороны.

Как я мог забыть про этот треклятый караван? Давно бы уже слетал и поискал следы! А теперь… В песках они быстро исчезают, так что мне предстоит покружить над пустым местом и убраться прочь несолоно хлебавши. Правда, тогда я хотя бы смогу честно сказать Оталю, что ничего и никого не нашел. Попробую, конечно, поискать его племянника на расстоянии, но очень сомневаюсь, что вышитый платок мне поможет. Была бы на нем кровь – другое дело, а так затея почти безнадежна.

Я решительно отогнал идею попросить о помощи Фергию и повернул в другую сторону. Мне ничего не было нужно на базаре, кроме сплетен, но самое интересное я уже узнал, и пора было возвращаться.

Вечером я отправил Ариша к Фергии с гостинцами, но тот вернулся и только развел руками: сказал, его и близко к дому не подпустили, он ничего не успел рассмотреть, только слышал стук молотков и какой-то грохот. Хозяйка перехватила Ариша на дальних подступах – охрану уже наладила, а может, джанная сторожит! И велела передать благодарность за подарки и записку.

«Вейриш, – было написано на обороте какого-то чертежа, – я вам крайне признательна за то, что согласились скоротать вечерок у костра, но не суйте любопытный нос в мое поместье, пока не приглашу! Не люблю показывать что-то недоделанное, будь то незаконченное дело или недостроенный дом. А если попробуете посмотреть сверху, то знайте – ничего не выйдет, наша общая подруга постаралась. Я-то думала просто сбить вас каким-нибудь заклятием помощнее – не насмерть, а так, чтобы крыло повредить, – но она предложила лучший выход. Поэтому потерпите. Скоро я отпущу рабочих, и весь Адмар узнает, что тут творится!»

– Сбить, значит… – пробормотал я, скомкав записку. – Не насмерть, значит… После всего, что я для нее сделал!

– Что сделал Эйш? – полюбопытствовала Аю, как обычно, неслышно подкравшись со спины.

«А и правда, что? – задался я вопросом. – Приютил Фергию на одну ночь и вел себя, как предписывают правила гостеприимства? Проводил на базар? Она и без меня бы не пропала! Вот ночное бдение было хуже, но… Уверен, она тоже бы что-нибудь придумала! Зачаровала бы какого-нибудь нищего, напоила и рассказывала семейные истории ему, а не мне, вот и всё. Таким образом, Вейриш, ты осёл, как тебя обзывает Фиридиз, когда думает, что ты не слышишь…»

– Ничего полезного, – заверил я. – И это меня гнетет… Знаешь, мне нужно размять крылья.

– Пускай Эйш не летает к дому Фергии, – предостерегла она.

– Ты откуда знаешь, что она запретила? Увидела?

– Конечно, – кивнула Аю. – Там стена. Нет, не стена… Вот так!

Она взяла камешек, пиалу, из которой я цедил остывший ойф, и перевернула ее вверх дном. Что ж, понятно… Дом закрыт барьером, и увидеть никто посторонний ничего не сумеет. Ариш вон упоминал, что даже рощицу не рассмотрел, а ведь должен был!

– Туда не полечу, – заверил я. – Мне нужно совсем в другую сторону. Сегодня в небе всё спокойно?

Аю кивнула, и я расслабился, но тут же собрался. Нужно выяснить, наконец, что случилось с караваном Оталя!

– И пусть Эйш не лжет, – сказала вдруг Аю.

– О чем ты?

– Эйш сказал неправду торговцу. Аю не говорила, что искать караван опасно.

– Откуда ты…

Я осекся. Наверняка Ариш разболтал: он к Аю очень привязан, а потому добровольно исполняет роль шпиона при моей особе.

– Сам знаю, что скверно вышло, – произнес я. – Но я забыл о просьбе Оталя, веришь? Нельзя же было сказать ему это в лицо…

– Пускай Эйш заранее придумывает складную ложь, но только о себе самом, – жестко сказала она. – Аю не желает, чтобы Эйш использовал ее имя для обмана.

– Я не буду больше, – пообещал я, как маленький мальчик, пойманный на дурном поступке.

Аю посмотрела на меня, кивнула каким-то своим мыслям, осталась довольна, улыбнулась и разрешила:

– Эйш может лететь.

Вылетел я на закате. Темнеет здесь мгновенно, но ночной мрак мне не помеха, тем более высыпали крупные яркие звезды, а луна светила как маяк в безбрежном черном море, так и манила править на нее… Когда я был мальчишкой, решил долететь до нее, но ничего у меня, конечно же, не вышло: вернулся на землю, едва дыша от усталости.

Помню свою обиду, помню, как смеялся отец – выдумал тоже, добраться до луны! Она ведь так далеко, что даже взрослый дракон не доберется, пробовали уже… Никто не может взлететь настолько высоко: за облаками уже становится трудно дышать, а чем выше, тем воздуха меньше. И даже там, откуда величественные горы и полноводные реки кажутся невысокими холмиками и жалкими ручейками, луна выглядит прежней, не приближается, словно играет с тобой в догонялки и насмехается – сколько ни маши крыльями, не настигнешь!

До оазиса я добрался как раз к рассвету, как и подгадывал: нужно было удостовериться, что там нет другого каравана, иначе я перепугал бы всех насмерть… Да и не любил я показываться в истинном облике. Одно дело, когда домочадцы и соседи догадываются о моей природе, и совсем другое – попасться на глаза чужакам. Этак и на меня могут охоту объявить, и как тогда быть? Уезжать на другой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату