– Однако за все время работы в университете вы ни разу не были замечены в романтических отношениях со студентками, – веско произнес Фальк. – И в этом вся проблема.
– В точку! – улыбаясь, воскликнул Бенедикт. – Как вы можете доверять мне, если оказалось, что я так легко могу переступить общепринятые нормы и готов заключить с женщиной сделку, в которой ставкой будет секс, а инструментом – мое собственное тело? – его глаза горели.
– Совершенно верно, – Ричард был по-прежнему серьезен, а его голос звучал почти торжественно. – Поэтому следует сказать, что группа не только шокирована, но и испугана.
Бенедикт поднялся со стола и изучающе оглядел аудиторию, подмечая, как под его взглядом студентки заливаются краской, а юноши неуловимо, но сильно напрягаются.
– Мистер Фальк… – задумчиво начал он – одновременно решил одну нашу задачу и поставил перед нами новую. Он показал нам, что присутствие в аудитории преподавателя – секс-работника заставляет вас тревожиться и беспокоиться о своей безопасности, – Бенедикт иронически хмыкнул, переведя взгляд на Аманду, затаившую дыхание, и Эмили, закусившую губу. – Но он же заставляет нас спросить себя, – голос Бенедикта стал низким, тихим и ласковым, – что такое доверие? На чем оно основывается, и почему овладеть вашим разумом – нормально и правильно, а овладеть женщиной – позорно и аморально?
Тишина стеклянными бусами запрыгала от задних рядов к передним.
Бенедикт смотрел на студентов. Эмили замерла на вдохе, дергая себя за косичку, Тони Брокстон нахмурился, смущенно поправляя очки, а Лесли в ужасе вскинула на него глаза, не донеся ручки до бумаги, – она пыталась записывать.
Первым пришел в себя Ричард Фальк.
– При всем уважении, сэр… – начал он.
– Ричард, избавьте меня и нас всех от формальностей, пожалуйста, – перебил его Бенедикт. – Что вы хотели сказать?
– Я хотел сказать, – упрямо набычившись, отозвался Ричард, – что ваше сравнение… некорректно.
– Почему же?
– Это очевидно! – возмутился Фальк. – Степень близости между нами и вами далеко не столь… не столь…
– … глубока, – подсказала Эмили.
– … глубока, – кивнул Ричард, – чтобы ее можно было сравнивать со степенью близости и интимности вашей и женщин, с которыми вы имеете сексуальный контакт.
Бенедикт на мгновение задумался.
– То есть, если я вас правильно понимаю, Ричард, вы считаете, что для того, чтобы прийти ко мне на лекцию, требуется в меньшей степени доверять мне, нежели для того, чтобы прийти в мою игровую комнату? – спросил он.
Группа взорвалась.
– Разумеется!..
– Конечно!..
– О чем разговор!..
Взволнованные голоса нескольких юношей и девушек сразу атаковали аудиторию, сталкиваясь, расходясь и смешиваясь в единое целое, и на мгновение Бенедикту показалось, что она заполнилась разноцветными бабочками, испуганно мечущимися по комнате в поисках выхода.
– Хорошо, – звучный голос Бенедикта вонзился в самую гущу этой суматохи и моментально остановил хаотичное движение. – В таком случае, я надеюсь, что кто-нибудь из присутствующих перечислит мне отличия и объяснит слабые стороны того и другого.
Студенты замерли, а затем обратились друг к другу и зашушукались. Бенедикт видел, как схватились в едва слышной борьбе Лесли и Тони, как привстала со своего места, яростно что-то доказывая соседке, Эмили Паддингтон, и как отчаянно пыталась вклиниться в общее обсуждение небольшая компания из подгруппы Пауэр. Он терпеливо ждал, пока они найдут решение, которое их устроит.
Через несколько минут пираньи были готовы.
Неожиданно следующим оппонентом Бенедикта оказался Тони Брокстон.
– Мистер Тэррингтон, мне кажется, что сама постановка вопроса неверна.
– Почему же? – Бенедикт был сама любезность.
Тони поправил очки.
– Когда речь идет о ваших отношениях с… девушками, – слегка покраснев, выдавил он из себя, – имеет место взаимодействие на телесном уровне, тогда как здесь…
– Здесь?
– По вашим же собственным словам… все ограничивается контактом разумов.
– Вы правы, мистер Брокстон, – медленно проговорил Бенедикт. – Пожалуй, описанная вами картина верна.
Очки Тони радостно блеснули.
– Но я бы хотел, в свою очередь, задать вам один вопрос, – спокойно продолжил Бенедикт. – Можно?
– Безусловно, – Тони казался встревоженным, но готов был отразить любое нападение.
– Где сейчас находится ваше тело?
– Что?
– Где сейчас находится ваше тело? – по слогам и раздельно повторил Бенедикт.
Тони растерянно оглянулся и вновь посмотрел на Бенедикта.
– Оно… ну, вероятно… то есть…
– Мистер Брокстон, вы потеряли ваше тело?
– Нет, сэр! – кровь бросилась Тони в лицо. – Разумеется, оно находится здесь.
– Разумеется, – спокойно повторил Бенедикт. – Вопрос о том, какое участие оно принимает в происходящем и насколько происходящее в принципе обусловлено его влиянием, мы, пожалуй, оставим для следующих занятий. А сейчас…
Бенедикт некоторое время помолчал, разглядывая студентов из-под полуопущенных ресниц. Он едва заметно пожал плечами, словно намереваясь сменить тему, но, перехватив испуганный взгляд Эмили Паддингтон, продолжил:
– Я говорил о доверии, хотя на самом деле под этим мы можем обнаружить множество других вопросов. Например, как далеко простирается прикосновение?
Бенедикт вытянул перед собой руку, словно намеревался дотронуться до Брокстона.
– Если я касаюсь вашего ума, порождая в нем мысли, суждения и реальности, которые вы можете счесть полезными для себя, является ли такое прикосновение менее действенным и… смущающим, нежели эротическое прикосновение к женской груди?
Брокстон обескураженно молчал.
– Выдохните. Это был просто вопрос.
Кажется, пора заканчивать, иначе они заявят в деканат, что я их изнасиловал, весело подумал Бенедикт.
– К следующему разу прошу каждого из вас написать эссе на эту тему. Пользоваться источниками высокого качества – можно, мусором, вроде примитивной порнографической литературы и случаев, взятых из желтой прессы, – нет. Объем эссе – до десяти страниц машинописного текста. Все свободны.
Группа застучала крышками парт, зашелестела листами закрываемых тетрадей и, не спеша, разбившись на отдельные компании, двинулась к выходу. Похоже, им еще долго будет о чем поговорить, про себя усмехнулся Бенедикт. Он обернулся к столу и принялся собирать собственные вещи.
[Конец ознакомительного фрагмента]
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/