дважды сумел его победить. В первый раз, к сожалению, не окончательно – тот сумел возродиться. Во второй раз уже надежно, да… но ценой своей жизни.

– Неужели высшие элементали настолько могущественны?

– Первостихийные – да. О Катисто вы ведь слышали, святой отец.

Это не было вопросом, поэтому Массено не стал отвечать. Мазетти явно не нуждался в ответах – он беззастенчиво копался в его мыслях, как на своих книжных полках. Не дожидаясь реплики собеседника, он продолжал:

– Аналогично и с Тьмой. Свет и Тьма есть абсолютные первостихии, вечное противоборство коих есть основной стержень мироздания. Управлять ими – дело чрезвычайно сложное. Магия Света и магия Тьмы дают огромное могущество, но подчинить их в полной мере – задача тяжелая. В истории Мистерии было всего несколько волшебников, которые добились значимых успехов в одной из этих наук, и наиболее успешным среди них был Радож Токхабаяж. Тоже лауреат премии Бриара первой степени, восьмой по счету. Тот самый, что принял потом имя Антикатисто…

– Радож Токхабаяж… – попробовал эти слова на языке Массено. – Необычное имя. Не мистерийское. Откуда он был родом?

– Откуда-то из Ходжарии, насколько я помню. Сейчас узнаем точнее.

Мазетти поднялся в воздух и проплыл к одному из стеллажей. С него тут же сорвалась книга. Помелькав страницами, она повисла прямо перед призраком.

– Да, я был прав, – удовлетворенно сказал тот Массено. – Радож Токхабаяж, родился в день Фарфорового Осьминога четыреста шестьдесят первого года, в городе Мухзаза, Херемия.

– Можно взглянуть? – тронул призрака за плечо монах.

Рука не ощутила плоти, но Массено держал ее так, словно касался живого человека. Мазетти это явно пришлось по душе – он глянул на монаха с симпатией, передал ему книгу («Великие волшебники Мистерии», пятый том), а сам снова поплыл к стеллажам.

– Там всего лишь статья, – уточнил библиотекарь. – Основные факты, хроника жизни, магическая деятельность, список трудов и тому подобное. Если хотите узнать о Антикатисто побольше, прочтите что-нибудь из этого.

С полок одна за другой взмывали и ложились перед Массено томики. «Токхабаяж», «Антикатисто», «Жизнь Токхабаяжа», «Постигший Тьму», «Радож Токхабаяж – Антикатисто», «Восьмой лауреат премии Бриара первой степени Радож Токхабаяж», «Открытия Токхабаяжа», «Биографические заметки о Р. Токхабаяже», «Летопись жизни и деятельности Радожа Токхабаяжа», «Мистерия против Антикатисто», «Смерть и жизнь Антикатисто», «Антикатисто еще вернется?», «Секреты и тайны Антикатисто».

– Хотя вот это не надо, – забрал последнюю Мазетти. – Это художественное произведение.

– Я все же прочту и его, – сказал Массено. – Название многообещающее.

– Только название. К сожалению, это всего лишь роман в детективном жанре. Действие происходит в наши дни, а Антикатисто вплетен в сюжет лишь для разжигания интереса. У мэтра Брунеллоне немало произведений такого рода. Да и «Антикатисто еще вернется?» я бы не советовал читать – типичная конспирология.

– Я прочту все, что у вас есть, – повторил Массено. – Но я правильно понимаю, что это все написано другими людьми? Не осталось ли чего-то, написанного самим Антикатисто?

– Осталось, конечно. Он один из самых гениальных элементаристов, автор фундаментальных исследований в области алхимии, ятрохимии, метафизики, спациологии и душестроения. Однако это все, боюсь, не может быть нормально воспринято без хотя бы базисных знаний в теории магии. Большую часть трудов Токхабаяжа проходят даже не на бакалавриате, а в магистратуре.

В подтверждение своих слов библиотекарь показал Массено несколько книг и брошюр. Полистав их, монах был вынужден признать, что для него это эльфийская грамота. Отдельные фразы и даже некоторые абзацы понятны, но общий смысл темен, как глубокий колодец.

– А не было ли у него какого-нибудь дневника? – с надеждой вопросил Массено. – Мемуары, записки…

– Вероятно, у него был рабочий дневник. Все-таки он был маститым исследователем и вряд ли держал все в голове. Но его, к сожалению, не нашли. Равно как и его гримуар. Обратившись в Антикатисто, он либо уничтожил все записи, либо надежно их припрятал.

– Полагаю, искали очень тщательно.

– Его башню разве только не разобрали по кирпичику, – подтвердил Мазетти. – Тайны Антикатисто волновали очень многих.

– А она все еще цела?

– Вряд ли. Святой отец, шестьсот лет прошло. За такой срок обращаются в руины города. Для меня-то эти события были словно вчера, но для живых это – древняя история. Антикатисто давно превратился в полузабытый кошмар, страшную сказку.

– Все же я хотел бы взглянуть.

– Да вы ничего там не найдете. Даже если она все еще стоит – до вас ее обыскивали десятки раз.

– И все-таки, – повторил Массено.

– Ваша воля. Но в таком случае вам придется портироваться в Ходжарию. Кажется, у Токхабаяжа была квартирка в Валестре, но она была уничтожена, когда был уничтожен сам город. А основная его резиденция располагалась где-то в его родной стране… никогда не интересовался, где именно, но в одной из этих книг вы наверняка найдете ответ.

– Благодарю вас за помощь, мэтр, – поклонился Массено. – Я незамедлительно прочту их все, а затем отправлюсь в Херемию.

Глава 23

Никто из искателей Криабала раньше не поднимался в воздух. Джиданна когда-то размышляла о том, чтобы наделить фамильяра силой Полета, но поленилась. Все равно ее саму белка бы не подняла – пришлось бы каждый раз ее еще и увеличивать.

Остальных же небо и вовсе не привлекало.

Но теперь они сидели в брюхе вехота и подавленно смотрели на далекую землю. В боках чудовища были настоящие окна – хотя и забранные не стеклом, не слюдой, а чем-то вроде рыбьего пузыря.

Летел демон-возница с удивительной скоростью. Хотя не летел скорее, а бежал – бежал прямо по воздуху, перебирая двенадцатью лапами. Из его глаз лились потоки света, слегка разбивающие мрак, царящий в Мглистых Землях.

На одной лавке сидели Мектиг и Плацента. На другой – Джиданна и Дрекозиус. Жрец словно невзначай положил руку на колено волшебницы, но та не обращала внимания – ее беспокоило самочувствие фамильяра. Оказавшись в чреве демона, белка до смерти перепугалась и дрожала всем телом.

– Спокойно… Спокойно… – приговаривала Джиданна, ментально резонируя со зверьком. Она слышала его страх и передавала взамен свою уверенность.

Сама она тоже беспокоилась, конечно, но не так сильно.

Вот Плацента не волновался совсем. Рядом с ним никто не хотел сидеть – он раздвинул ноги так, словно выставил мотню на просушку. По счастью, лавки внутри вехота были достаточно широки – на каждой уместилось бы человек шесть, а не только дармаг с полугоблином.

– Мы скоро долетим, тля? – недовольно бурчал Плацента. – Долго нам еще, тля? Почему нельзя сразу, тля?

– Я могу сразу, о мелкий и вонючий, – распахнулся прямо в стенке рот. – Мог раньше. И буду мочь потом. Но прямо сейчас – не могу, ибо моя грива сбрита. Без нее я не могу ходить между мирами.

– А когда она у тебя отрастет, дерьмо ежевичное?

– До достаточной длины – примерно через год.

– А куда ты нас тогда везешь?!

– Но я же говорил. Из Паргорона есть дорожки, которыми можно пройти и так. Я вывезу вас одной из них.

– А, тля… – харкнул на пол полугоблин.

Плевок с шипением растворился. Пол вспучился, из него высунулись десятки крошечных щупальцев, схвативших Плаценту

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату