– Что-то купить тут хочешь? – наблюдая повышенное внимание к своему директору со стороны посетителей и персонала, Гера невольно пытался встать так, чтобы заслонить его от посторонних глаз. Но сделать это было сложно. Дороговизна его одежды и блеск многочисленных золотых аксессуаров в ярком свете магазина магнитами притягивали взгляды.
– Думаю, может, стоит взять какие-нибудь сувениры нашим будущим греческим друзьям. – Феликс кивнул на полку с матрешками и деревянными ложками, расписанными под хохлому.
– Возьми лучше водки, – посоветовал Никанор, – она завсегда хороший сувенир.
– И то верно.
Подойдя к витрине с алкоголем, Феликс отобрал у Сабуркина все, что он успел сложить в корзинку, поставил обратно на витрину и задумчиво уставился на ряды бутылок с водкой.
– Феликс, ну дай хоть «Бехеровки» возьму! – возмутился Валентин. – Хорошая цена, да еще и акция!
– В Греции надо вино пить. Вот будут у нас дела в Чехии, там «Бехеровки» и напьешься. Давай советуй, какую водку на подарки брать.
Выбрав сообща пару бутылок, они расплатились и вышли из магазина, следом подоспели и Аля с Ариной. Глаза их блестели, к груди каждая прижимала пакет с косметикой и коробочками туалетной воды.
– Всю зарплату небось потратили! – проворчал Никанор. – Идемте отседова в ожидальник!
– А как же кофе, дедушка? – рассмеялась Арина.
– В самолете попьете, там бесплатно!
Закончив с покупками, они прошли в зал ожидания пассажиров бизнес-класса. Присев рядом с Феликсом, Гера снял куртку, бросил ее на сумку и сказал:
– Слушай, Феликс, а у нас там будет какой-нибудь проводник, вроде гида по городу? Ориентироваться же как-то надо без потери лишнего времени.
– Если за последние пятьдесят лет этот город не сильно изменился – а я думаю, что изменился он не сильно, – то я и сам там все прекрасно знаю.
Глава 28
Заняв в самолете свои места, отгороженные шторкой от остального салона, сотрудники агентства «ЭФ» расположились со всем возможным комфортом, окруженные чуткой заботой бортпроводниц.
– О, да тут жить можно! – одобрила Алевтина, избавляясь от своего полупальто и усаживаясь в кресло. – Всегда теперь так летать буду! Ариша, детка, садись к окошку, там красиво будет.
– Разлеталась она, ты ж смотри! – проворчал Никанор, занимая кресло позади Феликса. – Гера! Ну-ка иди сюда! Садись со мной! А то вдруг поплохеет старику в полете, тут ты и позаботисся!
Гере ничего не оставалось, как сесть к Никанору, а место рядом с Феликсом занял Сабуркин.
Командир корабля поприветствовал пассажиров, стюардессы раздали пассажирам первого класса подушки, одеяла, свежую прессу, и самолет покатился по взлетной полосе.
– Что ж, Салоники, – усмехнулся Феликс, – скоро свидимся.
– Хоть приятные воспоминания? – покосился на него Валентин.
– Разные. Надеюсь, в этот раз приятных будет больше.
Самолет оторвался от земли и стал набирать высоту. Минут через двадцать полета Гера коснулся плеча Феликса и спросил:
– Ты как, нормально себя чувствуешь?
– Не знаю, смогу ли оправдать твои ожидания, но со мной все в порядке. И я собираюсь поспать, а то ночью не вышло.
– Предполетный мандраж не давал? – посочувствовал Сабуркин. – Я вот тоже перед дорогой заснуть не могу.
– Именно, – Феликс рывком сунул подушку сначала под голову Вале, потом себе, – так что будем спать.
Натянув одеяло до самого подбородка, Феликс закрыл глаза.
И не открыл их даже тогда, когда стюардессы принесли вино и горячие закуски.
Для остальных сотрудников трехчасовой полет прошел так же легко и непринужденно, как для спящего Феликса и похрапывающего на его плече Сабуркина. К моменту снижения все уже были изрядно навеселе, вволю надегустировавшись отличного греческого вина.
Феликс открыл глаза только после касания шасси о посадочную полосу.
– Валя, вставай, приехали. – Он похлопал по щеке крепко спящего Сабуркина.
– Что? Уже? – Тот широко зевнул, беспомощно щурясь спросонок. – А чего так быстро?
– Так не в Таиланд летим! – хохотнула раскрасневшаяся Алевтина. – О, а давайте потом прямо из Греции в Таиланд рванем? Я такой шикарный купальник с пляжным платьем прикупила, они прямо жаждут по парочке стран прогуляться!
– Не говорите, что успели напиться, – Феликс привстал, окидывая взглядом соседние и задние ряды. Пунцовый румянец играл на щеках у всех сотрудников, включая старика Никанора.
– Да брось, начальство! – воскликнула Аля. – На курорт едем! Какой-никакой, а все-таки отпуск!
– Один день вам сегодня на отпуск, а завтра…
– Завтра встанем к рабочему станку, не боись! А давайте споем? Какую-нибудь греческую песню! Надо же поприветствовать Грецию хорошей песней!
Но спеть они не успели – стюардессы отдернули шторку и с ласковыми улыбками принялись открывать багажные полки, выпроваживая дорогих пассажиров на выход.
Оказавшись на трапе самолета, Феликс на мгновение замер, вдыхая такой знакомый и почти забытый запах разогретого солнцем южного разнотравья. Улыбнувшись этому запаху, он достал из бокового кармана сумки черные очки и легко сбежал по ступенькам к поджидающему пассажиров автобусу.
Пройдя таможенный контроль и получив багаж, сотрудники агентства вышли из здания аэропорта «Македония» в жаркий летний день, так не похожий на московский октябрь. Люди немедленно принялись снимать верхнюю одежду и заталкивать ее в сумки, а Феликс направился к стоявшей неподалеку от выхода веренице сине-белых такси. Подойдя к первой машине, он открыл дверь и на чистейшем греческом языке сказал, что ему нужно попасть в центр города на площадь Аристотеля, в отель «Электра Палас», но в одну машину все его друзья не поместятся, ехать надо на двух машинах.
– Нет проблем, господин! Как хотите, так и поедем! – Мгновенно встряхнувшийся от золотого блеска шофер выскочил на дорогу и бросился к такси, стоявшему за ним. Распахнув дверь водителя, он что-то закричал, размахивая руками. Из салона выскочил второй шофер, и они оба бросились к подоспевшей группе пассажиров, наперебой вырывая у них из рук багаж.
– Сабуркин, садись вперед, – сказал Феликс и устроился на заднем сиденье вместе с Никанором.
Как только автомобили тронулись с места, таксист заговорил. Глядя на пассажира, а не на дорогу, он выдал пулеметную очередь каких-то громких жизнерадостных слов, половина из которых, судя по интонации, была вопросами. Сабуркин быстро поморгал и выдавил:
– Нихт ферштейн…
– О, шпрехен зи дойч? – И с той же непринужденностью таксист разразился тирадой на немецком.
– Вероломнейший поступок, однако! – хмыкнул Никанор, опуская стекло. – Не бережешь работников.
– Привыкать надо к полевым условиям, привыкать, – усмехнулся в ответ Феликс.
За окнами такси проносились пальмы, цветущая зелень и здания такой… такой наискромнейшей архитектуры, что Сабуркин даже умудрился выбраться из словесного плена таксиста, чтобы обернуться и поинтересоваться:
– Я не понял. А где Греция?
– Вокруг тебя, – ответил директор. – Ты чего-то другого ожидал?
– Ну да! Колонны там эти всякие… белые!
– На пару тысяч лет опоздал с колоннами. Но не волнуйся, сейчас доберемся до центра – будут тебе колонны. Правда, не очень белые и не очень целые, но все-таки колонны.
Центр города, главная площадь, полукруглые здания в византийском стиле немного скрасили впечатление от увиденного, даже Сабуркин стал с интересом посматривать по сторонам.
Такси