— Ну же, Шейла! Открывай! — нетерпеливо сказала Вайолет. — Мне не терпится узнать, что там внутри!
Девочка сидела на походной постели внутри палатки, положив на колени небольшой мешочек, который им дал лорд Кларенс.
С тех пор как ребята вернулись в лагерь, брат и сестра Твисты проявляли к ней непомерное внимание. Они не давали ей самой раскладывать вещи, взяв на себя львиную часть работы. А во время ужина Вайолет раз десять спросила Шейлу, не хочет ли та ещё чаю или печенья.
— Р-р-р-р! — зарычала на неё Шейла, но не удержалась и захохотала так заразительно, что Вайолет и Вэлиант рассмеялись вместе с ней.
— Ну ладно, — сказала, отдышавшись, Вайолет. — Я не буду к тебе больше приставать, если ты пообещаешь не ходить больше с таким убитым видом.
— Ведь кто угодно может ошибиться, верно? — добавил Вэлиант.
— Верно, — вздохнула Шейла. — Только за мою ошибку можем дорого заплатить мы все…
Затем наконец девочка развязала мешочек. Внутри было три чёрных цилиндрика с кнопками и серебристыми насадками в форме конуса, дюжина фарфоровых шариков и инструкция.
— Это что, всё? — удивился Вэлиант. — А что будет, когда мы бросим в воду эти Сферы?
Шейла поднесла к глазам один из шариков. Его поверхность сначала помутнела, а затем стала прозрачной. Внутри шарика показалось какое-то изображение.
— Вы тоже это видите? — спросила девочка.
— Да! — воскликнул Вэлиант и присмотрелся. — Это динозавр! А точнее, тираннозавр Рекс!
— Какой же это тираннозавр Рекс! — возразила Вайолет. — Это какая-то доисторическая рептилия с крыльями! У неё длинный гребень, острый клюв и…
— Судя по твоему описанию, это птеродактиль, — перебила её Шейла. — Крылатая рептилия юрского периода. Но я-то вижу, что это дейноних — динозавр ростом с человека, но очень свирепый и безжалостный…
Три Путешественника переглянулись.
— Знаете, кто такой Протей? — спросила Шейла.
— Древнегреческое божество. Он мог принимать самые разные формы.
— Что-то вроде иллюзиониста, да? — хмыкнул Вэлиант. — Я вот только не понимаю, как эти Сферы помешают Марте Лафранк и её экспедиции.
— Поживём — увидим, — сказала Шейла.
Она взяла четыре Сферы Протея и Пеленгатор и вручила их Вайолет. Ещё четыре Сферы и Пеленгатор достались Вэлианту. Оставшееся она взяла себе.
— А теперь — к озеру! — скомандовала она. — Эта Марта Лафранк наверняка уже спустила «Капитана Немо» на воду.
Через несколько минут Три Путешественника уже мчались на своих мопедах по дороге, которая вела к замку Уркхарт.
Глава 9
Капитан Мак-Каллах
В лагере «Раптора» Лувиния Мак-Каллах вошла в палатку, служившую командным пунктом, и увидела свою сестру, склонившуюся над столом. Та рассматривала снимок местности с озером Лох-Несс, на котором пестрели цифры, обозначавшие глубину. Калиста показала на самую глубокую отметку.
— Что, если эта тварь скрывается вот здесь? Даже подводная лодка Марты Лафранк не сможет опуститься на двести тридцать метров, не то что наши агенты со своими «Акулами»…
— Вряд ли это то самое место, — возразила Лувиния. — Плезиозавр, конечно, может оставаться под водой очень долго, но ему всё равно нужно дышать. Скорее всего, он прячется ближе к берегу. В какой-нибудь подводной пещере, которая как-то соединена с поверхностью. Может, там есть какая-нибудь расщелина в скале, которая обеспечивает воздухообмен…
Лувиния Мак-Каллах постучала пальцем по карте.
— Я вот всё думаю, удалось ли Макмиллиану выполнить твоё указание…
— Ну, если он ещё этого не сделал, то сделает в ближайшее время, — отмахнулась Калиста. — Задание-то совсем простое, а? Установить на подводной лодке мини-передатчик. Даже ребёнок справится.
Калиста подошла к установленному в палатке монитору.
— С его помощью мы сможем в реальном времени отслеживать всё, что «Капитан Немо» обнаружит под водой во время своих погружений.
— Капитан Мак-Каллах…
В палатку вошла женщина и нерешительно посмотрела сначала на одну сестру, потом на другую.
— Что такое? — строго спросила Калиста.
— Грузовик с «Акулами» готов отправиться к озеру.
— Тогда выезжайте немедленно, — приказала капитан.
Вскоре серебристый грузовик покинул территорию лагеря. Сёстры Мак-Каллах следили за ним, пока он не скрылся из вида.
Им было невдомёк, что прямо у них перед носом, укрытый от посторонних глаз гранитным валуном, растворялся в облачке голубоватого тумана огромный рыжий кот.
Сайрус Макмиллиан наблюдал, как Марта Лафранк погружается под воду рядом с «Капитаном Немо», и думал, что она не слишком умно поступила, отказавшись пожать руку журналисту.
Не стоило ссориться с такой акулой пера, как Колин Каллегер. Да ещё и демонстративно отвернулась, бросив на него испепеляющий взгляд.
По хмурому лицу Каллегера было видно, что такая бестактность пришлась ему не по вкусу.
— Щёлкни пару раз вон тех, — сухо распорядился он, обращаясь к фотографу и указывая на толпу зевак, — и сделай снимки этой посудины с разных ракурсов.
Колин Каллегер ткнул пальцем в «Капитана Немо».
Макмиллиан, будучи по натуре человеком практичным, стал прикидывать, как извлечь ещё большую выгоду из сложившейся ситуации. Нанимаясь водителем фургона, он и не подозревал, что эта работа станет для него золотоносной жилой!
Марта Лафранк щедро оплачивала его услуги. Не менее щедро платила ему и Калиста Мак-чего-то-там, подсевшая к нему в одном пабе в Абердине с предложением поработать её информатором в команде канадских палеонтологов и провернуть ещё кое-какую работёнку за хорошее вознаграждение. А теперь вот и этот лысый коротышка-журналист идёт ему прямо в руки — просто фантастическое везение!
«Что нужно журналистам? — размышлял он. — Новости, тайны, сплетни! А чтобы получить их…»
Сайрус Макмиллиан подождал, пока Петерсон зайдёт в палатку, и подошёл к журналисту.
— Хороший сегодня денёк, а? — начал он. — Жаль только, ветер поднялся некстати.
Колин Каллегер поглядел на водителя, пытаясь понять, чего тот хочет.
— Вы в команде доктора Лафранк? — спросил он.
— Я её второй помощник, —