Спустя пять минут он радостно доложил:
— Хозяин, есть связь с Дервишем!
Аль-Зар взял гарнитуру:
— Дервиш?
— Я!
— Это аль-Зар.
— Понял. Я ждал сеанса связи с тобой.
— Где ты сейчас?
— Это должно быть известно тебе.
— Значит, где-то в Мадрате, не так ли?
— Да, именно в Мадрате. Этот город разрушен практически полностью. Здесь нет ни одного целого здания.
— Тебе передали приказ по русским?
— Да. Где находится ваш Дарани?
— Западнее вас.
— Сколько у него осталось людей?
— Около двадцати.
— Техника?
— Пикапы.
— Прикажи ему следовать в Мадрат, на подходе связаться со мной. Мы вместе отработаем план действий, суть которого я тебе изложу.
— Хорошо. Ожидай! — сказал аль-Зар и велел связисту переключиться на Али Дарани.
— Слушаю, — сразу ответил тот.
— Смотри на карту!
— Минуту.
После непродолжительной паузы, в течение которой Дарани разворачивал карту, аль-Зар передал ему приказ выдвигаться в город Мадрат, вернее, в те развалины, которые от него осталось.
— Кто из нас руководит операцией? Я или Дервиш? — спросил Дарани.
— Дервиш.
— Но я охочусь за целью с самого начала, уничтожил колонну асадовцев! У меня, в конце концов, больше людей!
— Откуда ты знаешь, сколько народу у Дервиша?
— Я слышал о том, что его группа совсем невелика. Да, я не исключаю, что его люди могут быть подготовлены лучше моих. Но и у меня сейчас остались самые опытные воины.
— Таков приказ сверху.
— Понятно. Хорошо, пусть командует Дервиш. Посмотрим, на что он способен.
— Дарани, никакой междоусобицы и деления власти! — предупредил аль-Зар своего подчиненного. — Дервиш старший. Ты обязан беспрекословно исполнять все его приказы!
— Слушаюсь!
— Удачи!
Дарани отключил станцию, передал связисту гарнитуру и приказал:
— Все по машинам!
Он сам сел на место старшего головной «Тойоты».
Отряд Дарани двинулся на юго-восток. Через полчаса колонна, состоявшая из трех пикапов, оказалась в Мадрате. Она остановилась у чудом сохранившейся арки ворот бывшего православного монастыря, разгромленного игиловцами. Боевики покинули машины, укрылись в ближайших развалинах, огляделись, но никого не увидели.
Человек в форме сирийского военнослужащего появился внезапно. Он словно вырос из-под арки, оказался перед Дарани.
Тот судорожно схватился за автомат, но мужчина сказал:
— Не надо, господин Дарани. Я от Кабара. Он ждет вас.
— Где?
— Тут недалеко, в подвале разрушенного монастыря.
— А мои люди и машины?..
— Пусть пока побудут здесь. Потом вы решите, что с ними делать. Господин Кабар ждет вас одного.
Дарани отдал своим людям приказ замаскировать пикапы и укрыться как можно лучше. Потом он пошел за боевиком Кабара.
Метров через десять тот поднял руку и проговорил:
— А теперь, господин Дарани, осторожнее. Мы входим в подземелье.
— У тебя нет даже фонаря.
— Он и не потребуется. Подвал освещается через пробоины в потолке.
Они спустились в довольно большой подвал. Боевик говорил о том, что там довольно светло, но Дарани пришлось какое-то время привыкать к темноте. Потом он стал различать очертания подземелья.
Тот же человек провел Дарани через большой подвал. Там отдыхали на спальниках боевики, их было немного, человек десять.
Потолок небольшой комнаты был пробит снарядом. В ней стоял складной стол и такие же стулья.
За столом сидел мужчина. В углу пристроился еще один, явно связист. Рядом с ним стояла аппаратура.
Мужчина встал из-за стола, улыбнулся, шагнул навстречу гостю и приказал проводнику:
— Оман, будь в соседнем помещении!
— Слушаюсь!
Мужчина подошел вплотную к визитеру и осведомился:
— Господин Али Дарани?
— Да. А ты и есть Дервиш?
— Рагиб Кабар, командир специальной группы, подчиненной лично господину Икраму аль-Наби.
— Так вот почему тебя назначили старшим!
— Тебя это задело?
— Да.
— Смирись. Не мы решаем, кому командовать. Ты будешь в моем подчинении совсем недолго, никак не более суток. Присаживайся. — Кабар указал на стул.
Дарани опустился на него.
Кабар расстелил на столе карту и сказал:
— Нам надо спланировать операцию по захвату танка с русским экипажем.
Дарани усмехнулся и заявил:
— Я уже провел одну операцию. Только счастливый случай спас русских.
— Да, я слышал о засаде, устроенной тобой. Ты все сделал грамотно, но русские — очень серьезный противник. Кого попало они сюда не послали бы. По данным, имеющимся у меня, экипаж «Т-90» состоит из офицеров. Это верно?
— Из двух офицеров и сержанта-контрактника.
— Это почти одно и то же. Общую обстановку до тебя довели?
— В общих чертах.
Кабар рассмеялся и проговорил:
— Хорошо сказал! Общую обстановку довели в общих чертах.
— Слушай, Рагиб, давай ближе к делу.
— Хорошо. У меня есть неплохой план.
— Но ответь сначала, почему нас встречал воин в форме асадовца?
— Эта самая форма нам вскоре пригодится.
— Я готов выслушать твой план.
— Хорошо. Слушай.
Кабар довел до Дарани суть своего замысла. Тот вынужден был признать, что ему самому такое никогда не пришло бы в голову.
— Таким вот образом мы и возьмем экипаж. Потом танк поведет мой человек, — заявил Дервиш.
— Ну а если этот вариант не сработает?
Кабар усмехнулся.
— Оман! — позвал он своего человека.
— Да, господин.
— Приведи наживку!
— А если они спят?
— Разбуди, шайтан бы тебя побрал!
— Слушаюсь!
Вскоре в комнату вошла молодая худая женщина. За подол ее платья держались мальчик лет четырех и девочка на год младше.
— Что это? — брезгливо спросил Дарани.
— То самое, что нам надо. Эту бабу с ублюдками я притащил сюда из Майны.
— Зачем? С этой бабой не