отдавая приоритет ботам, запрашивающим стыковку. Это оказались мусорщики в момент смены власти на «Мерине» находившиеся «в поле» и вернувшиеся к грузовику с полными трюмами демонтированных деталей и запчастей. Сергей дал добро на стыковку, одновременно давая указание Аридару взять под контроль перемещения вновь прибывших, и попросил их для беседы явиться в рубку управления. Сам же вышел на связь с капитаном «Хапуги», первым отправившим вызов. Он оказался в меру жестким, но адекватным разумным. Спокойно воспринял информацию о смене корабельщика в одной из наиболее авторитетных артелей и сообщив о своём статусе нейтрального третейского судьи посоветовал при возникновении спорных ситуаций обращаться к нему. А в качестве первого шага к началу сотрудничества предложил заключить договор об оказании артели «Мерина» услуг гиперсвязи. Немного поторговавшись для проформы и выбив скидку в пять процентов от первоначально предложенной цены, Сергей завизировал договор.

На второй вызов Сергей ответить не успел, так как у входа в рубку уже стояли вновь прибывшие мусорщики. Аридар сообщил, что один из них активно интересовался у встречавшего их возле стыковочных узлов дежурного техника местонахождением членов банды Карибиса.

– С «любопытным» поговорю отдельно, а сейчас запусти второго, – решил Сергей.

– Не второго, а вторых. Это супружеская пара, работают вместе.

– Хорошо, тогда запускай вторых, – поправился он.

Поначалу державшиеся настороженно, супруги видя, что новый капитан общается с ними доброжелательно и предлагает им стандартный контракт без каких либо, кабальных условий расслабились и переслав обратно его подписанным, выразили облегчение от того, что нежданно избавились от всё возрастающего долга перед старым владельцем судна.

Как только за супругами закрылась дверь, Сергей бросил взгляд на несущего вахту пилота занятого корректировкой пространственного положения судна, и дал команду впустить уличенного в излишней любознательности мусорщика. Лишь только переступив порог, тот выхватил из кармана, скрытого в нагрудной части скафа, точно такой же миниатюрный бластер, какой был у Карибиса, и попытался направить его на Сергея. Но готовый к чему-то подобному он мгновенно среагировал, обездвижив противника парализующим пси-ударом. Наученный горьким опытом противостояния с бывшим капитаном, Сергей не стал использовать простой ментальный удар справедливо рассудив, что воздействие на периферическую нервную систему вызывающее мгновенный паралич скелетной мускулатуры в данной ситуации станет наиболее эффективным, и к тому же не зацепит ни в чем не повинного вахтенного пилота. А то, что этот удар сопровождается жуткими мышечными болями, Сергей вспомнил, когда, нагнувшись к завалившемуся на пол визави, чтобы забрать оружие, заглянул в его глаза полные слез от невыносимой боли.

– А вот нефиг было хвататься за оружие, – подумал он, но, сжалившись, блокировал болевую чувствительность небольшим пси-воздействием.

– Ну что, болезный, сам скажешь, кто тебя надоумил бросаться на меня с оружием, или тебе помочь? Боль то может и вернуться! – с угрозой в голосе спросил Сергей.

– Нет, не надо! Имплант почему-то не срабатывает. Я всё скажу, тем более скоро скрывать будет нечего, – заговорил мусорщик.

– Начало многообещающее, я весь во внимании.

– Я работаю на Баграма, главы артели на «Добытчике». Пару месяцев назад мне удалось устроиться свободным мусорщиком в артель к Карибису. Я должен был затесаться к нему в доверие, чтобы в нужный момент помочь захватить «Мерин», а пока просто потихоньку сливал Баграму нужную информацию, – признался мусорщик.

– Засланный казачок, значит! – заключил Сергей. – И что же твой Баграм, решил сделать из тебя убийцу, а затем без боя захватить мой грузовик?

– Нет, это моя инициатива. Когда ты предоставил мне допуск в центральную рубку, я подумал, что это шанс решить всё одним выстрелом, выполнить задание и поднять свой статус на свалке. Жаль, просчитался. Ты теперь меня убьешь? – спросил шпион.

– Я ещё размышляю над этим, – ответил Сергей. – Ты забыл сказать, какое же задание тебе дал Баграм?

– Во время атаки попытаться повредить искины отвечающие за оборону корабля и по возможности помочь абордажной команде.

– Всё ясно. И последний вопрос. Когда ожидать нападения?

– «Добытчик» подойдет в стелс– режиме через полтора стандартных часа, после моей стыковки с «Мерином».

– Аридар, в тюремный отсек его! – мысленно приказал Сергей, и обернувшись к пилоту с удивлением слушавшему допрос сказал: – Объявишь боевую тревогу через двадцать минут. Лид, перешли всем на нейросети предписания о месте и порядке действий во время боевой тревоги.

Глава 28

Сергей обосновался в ложементе капитана корабля и подключившись к наружным сенсорам внимательно осмотрел окружающее пространство. «Мерин» располагался в относительно чистой зоне, не захламленной обломками астероидов и деталями обшивки некогда грозных военных судов. Лишь одинокий остов корвета уже давно разобранного на запчасти маячил в подбрюшье грузовика. Вызвав на центральную голопанель рубки объемную карту пространства свалки и приказав Лид вывести в отдельное окно изображение близлежащего к «Мерину» пространства, Сергей попытался поставить себя на место Баграма. Уверенный в неосведомленности противника о предстоящем нападении и неготовности к его отражению, Баграм не станет выдумывать сложных схем незаметного приближения к «Мерину» и нестандартных тактических действий во время штурма. Вероятнее всего он выберет наиболее простой путь незаметного сближения и максимально быстрого штурма. А зависший в непосредственной близости от грузовика корвет может стать идеальным гравитационным прикрытием для подкрадывающегося агрессора.

– Аридар, много ли на борту ракет с термитными боеголовками? – мысленно спросил Сергей. План предстоящего противостояния с «Добытчиком» стал постепенно прорисовываться…

Прозвучавшее по кораблю оповещение о боевой тревоге не стало неожиданностью ни для кого. Заранее разосланные памятки с подробными инструкциями о порядке действий каждого из находившихся на борту были уже изучены, а члены артели, привыкшие к жизни в экстремальных условиях свалки, не впали в истерику, а старались четко выполнять предписанные им действия и манипуляции. Когда датчики «Мерина» зафиксировали небольшие гравитационные флуктуации в районе остова корвета, Сергей отдал приказ на пуск десяти ракет с термитными боеголовками. Эти ракеты разрабатывались как оружие двойственного применения – для проникающего куммулятивного удара по кораблям противника, а также, для борьбы с москитным флотом. Во втором случае термитная смесь распылялась в пространстве и после воспламенения поражала слабозащищенные от воздействия сверхвысоких температур малые боевые корабли противника. Вот Коста заранее их и подготовил, запрограммировав на подрыв максимально возможного объёма космического пространства в предоставленных Сергеем координатах. Обычно, во время боестолкновений командующие флотами применяют ракеты подобного класса как оружие последней надежды, чтобы избежать абордажа, когда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату