Он всегда свободно разговаривал со своим племянником, которого не собирался обращать в коммуниста, и был хорошим слушателем, а также кладезем информации о классе, который Джесс хотел "ликвидировать". Только сейчас депутат был особенно возбуждён, гражданская война в Париже приблизилась к точке кипения. Французские фашисты не могли договориться между собой из-за амбиций своих конкурирующих лидеров. И, дядя Джесс заявил: "Когда воры передерутся, то красные станут хозяином того, что принадлежит им по праву!" Депутат понимал историю и собирал доказательства с целью взорвать Палату. Кагуляры, "люди в капюшонах", которые избивали и убивали своих оппонентов, готовили окончательный переворот с целью свержения Французской республики и установления диктатуры Правых. Они получали оружие из Германии и Италии и хранили его в сотнях мест по всей стране.
Снова и снова использовалась методика Франко, и среди заговорщиков были маршал Петен, герой Вердена, и генерал Вейган, который был начальником штаба Фоша. А также Шиапп, корсиканец, глава парижской полиции, и Дорио, бывший коммунистический лидер, про которого говорили, что он продал свою партию и купил себе поместье в Бельгии на деньги, полученные от нацистов. CSAR было название этой группы Comité pour Secret Action Révolutionaire, и их средства шли не только из-за границы, а от антирабочих сил во Франции, в том числе от производителя шин Мишлена и барона Шнейдера, короля вооружений. Опять же параллель с Испанией. Франко, получил свои средства от Хуана Марца бывшего контрабандиста, который стал табачным королём этой страны, а свои пушки, танки и самолеты от Гитлера и Муссолини.
Дядя Джесс сказал: "де Брюины должны знать об этом больше. Не мог ли ты их разговорить, а потом мне всё рассказать?"
"Конечно", — сказал Ланни. — "Но ради бога, не говорите ничего о моём визите сюда. И, кстати, дядя Джесс, вот история, которая может быть полезна для вас. Я слышал, что у нацистов есть шато недалеко от Парижа, туда они привозят людей из подполья и держат их в заключении. Вы знаете что-нибудь об этом?"
— Я слышал такие истории не раз, и я не сомневаюсь в них. Ясно, что нацисты не позволят подполью беспрепятственно работать.
— История, которую мне рассказали, особый случай. Она связана с Шато-де-Белкур, который был сдан в аренду кому-то в посольстве Германии. Человек, который рассказал мне это, не хочет, чтобы сейчас об этом говорили, потому что он считает, что у них важный пленник там, и если их потревожить, они перевезут пленника в Германию.
"Я посмотрю, что я смогу узнать", — ответил красный депутат.
"И еще одно", — добавил его племянник. — "Я хочу поехать в Валенсию по картинному делу. Можешь получить визу для меня?"
"В любой момент, когда захочешь", — ответил дядя, который имел тесные связи с посольством Испании в Париже. Его партия тесно сотрудничала с испанским посольством по вопросам национальной обороны.
"Сделай это побыстрее", — попросил племянник. — "Вещи там выглядят плохо, а потом может быть слишком поздно".
IIIДалее в списке Ланни была одна из его самых старых друзей, Эмили Чэттерсворт, владелица самого грандиозного поместья, известного как "Буковый лес". Бездетная Эмили попыталась найти счастье в карьере salonnière. Теперь ее здоровье ухудшилось, и она была печальна, потому что в страстях этих времен она видела смерть учтивости, достоинства, даже обычной честности в той Франции, которая стала ее вторым домом. Она любила Ланни как сына, и он никогда не мог проехать через Париж, не заглянув к ней. Старые друзья являются частью жизненных сокровищ, также как и старые места, такие, как это шато с искусственным озером позади него, и газоном в тени платанов, где сидел Анатоль Франс и рассказывал о скандалах давно умерших властителей его страны. Внутри была гостиная, где танцевала Айседора Дункан под игру на фортепиано Ланни. Также где Бесси Бэдд влюбилась в игру на скрипке Ганси Робина.
У Эмили теперь были снежно-белые волосы и медленная походка. Прогулка по ее розарию было тем, на что она была способна. Она пригласила двух племянниц со Среднего Запада пожить с ней. Обе они были прекрасными молодыми женщинами, которых, возможно, Ланни мог бы пригласить прокатиться с ним. Он находился в затруднительном положении, когда он казался "подходящим", хотя им не был. Он рассказал трём дамам новости, которые он собрал в Америке, в Англии и в Париже, опуская по большей части многострадальные темы политики. Он говорил некоторое время о картинах и, наконец, спросил: "Кстати, Эмили, вы знаете герцога де Белкура?"
— Он бывал на моих салонах, но я не видела его много лет.
— Я понимаю, что у него есть картины, от которых он, возможно, хотел бы избавиться. Он сдал в аренду свое имущество, вы знаете.
— Я слышала, что какому-то немцу.
— Без сомнения я могу попросить Курта познакомить меня с немцем, но сначала я хотел бы, чтобы герцог одобрил мой осмотр.
"Я не знаю, где он сейчас", — сказала Эмили; — "Но я с удовольствием дам тебе письмо к нему".
"Спасибо, дорогая", — ответил искусствовед. Удобно знать людей, которые могут познакомить вас с кем угодно в большом мире. Это как большая библиотека в вашем распоряжении. Вы не знаете, что есть в каждой книге, но вы знаете, где стоит та книга, в которой это можно найти.
В качестве меры предосторожности он спросил: "Можете ли вы сказать мне что-нибудь о его политических убеждениях?"
— Я не слышала о нём в последнее время. Он le vrai gratin, и, несомненно, роялист.
— Роялистом в эти дни может быть кто угодно, от интеллектуального бандита, как Моррас, до почитателя церкви.
— Белкур был сдержанным и обычным человеком. Я не могу представить, что он мог присоединиться к бешеным.
"Еще раз спасибо", — сказал Ланни.
IVНа очереди было посещение Дени де Брюина. Ланни пообещал Мари на смертном одре, что поможет охранять и направлять ее мальчиков. Так мало могла пожелать дорогая душа от своего любовника! Дени всегда приглашал его в шато. Он заезжал в гостиницу за Ланни в пятницу во второй половине дня и возвращал его в понедельник утром. По пути они говорили о двух семьях. Дени, деловой партнер Робби Бэдда и крупный акционер авиационного предприятия, ему было интересно услышать все новости о заводе. Глава семьи приближался к семидесяти. Он был сухощав, прям и активен, его белые волосы и маленькие усики всегда были аккуратно подстрижены, он вел себя, как серьезный père de famille. Шато было не более чем хороших размеров вилла, с прекрасным, но неприхотливым участком. Длинная стена с видом на юг была усажена тщательно