что позвали, – с трудом произнес ирлинг, не в силах оторвать взгляд от лица малышки, запоминая ее черты. Меньше всего он ожидал такого поступка от кентавра, который должен был его ненавидеть.

– Хотите выпить? – предложил Шерридан, подходя к бару. – Я, например, хочу. Впервые присутствовал при родах. Мне кажется, ни одно сражение не сравнится с этим.

– Как это было?

– Ужасно, пока Ася не принесла от драконов их артефакт, помогающий при родах. Я расскажу, – поставил он бокалы на стол. – Только отнесу дочь. Она тоже сегодня потрудилась.

Ирлинг коснулся поцелуем лба ребенка и нехотя протянул ее Шерридану. С уходом кентавра он взял пузатый бокал и, согревая его в своих ладонях, задумался. Впервые за все время в его сердце не было пустоты. Ее заполнило маленькое чудо.

«Нежданное чудо», – поправил себя он. Дочь. У него дочь! До сих пор не верилось в это, но его руки и сейчас хранили тепло ее тела. Она согрела его душу, и он сделает все, чтобы защитить ее. Он еще не понимал, что за отношения сложатся с кентавром. Они оба шли как будто по тонкому льду, но эта встреча стала первым шагом навстречу друг другу.

– Боже, какие у нее маленькие пальчики! – воскликнула Ася.

– Она так похожа на тебя, – заметила Таша. – А почему так странно назвали? Александра еще понятно, но Киссайя Астрай…

– Шерридан настоял, Киссайя – «Нежданное чудо», а Астрай – их родовое имя, в переводе что-то типа «Сияющая звезда».

– Звездочка ты наша! – улыбнулась Таша малышке.

– Ты своему имя придумала?

Таша положила руку на живот и нежно погладила:

– Если девочка, то как маму, а если мальчик, то Кирилл.

– Молоко появилось? – спросила Ася.

– Да. Я отказалась от кормилиц.

– Ты же не хотела кормить, – напомнила Таша.

– После родов, когда приложила ее к груди, сразу изменила решение. Свою дочь я буду кормить сама. – В этот момент она смотрела на малышку и не видела, как многозначительно переглянулись подруги. – Вы амулет вернуть успели?

– Знаешь, я почувствовала себя героиней романа Дюма, Констанцией, спешащей вернуть подвески королеве. Советники очухались, что нас с Салитеей нету, и потребовали показать артефакт. Успели в последний момент. Так что при следующих родах лучше переноситься к артефакту, чем наоборот.

– Тара удар хватит, если опять к драконам отправиться придется, – заметила Таша.

– Ну да, он чуть с ума от ревности не сошел, когда они восхищались тобой, увидев крылья. Хорошо еще, что вы уже женаты были, а то тебя бы точно украли, – улыбнулась Ася.

– Ничего, я попрошу Шерридана рассказать ему, как проходили роды, и он сам будет умолять Весту перенести к артефакту.

– Я немного не поняла, а что с пророчеством? – спросила Веста.

– Теперь вся надежда на Ташу, – ответила Рия. – Она ведь тоже душа иного мира, что расправила крылья…

– А об этом мы и не подумали, – произнесла Веста. Все посмотрели на живот Таси.

– Я как-то неожиданно поняла, что хочу девочку, – обняла свой живот она, и все рассмеялись.

– Бедный Цирбис, с такими сестрами ему еще долго придется ждать исполнения пророчества, – улыбнулась Ася.

– Цирбис действительно бедный, особенно после тех книг, что я попросила тебя перенести.

– Ты о тех, которые «Разбуди в себе стерву» и «1001 способ заставить мужчину делать то, что хочешь ты»? – уточнила Ася, а потом хитро добавила: – Ну-у-у не знаю, я им еще «Камасутру» подкинула.

– Ас-с-с-я! – со смехом простонали подруги.

– Что Ася? Мне не жалко. Может, после этого он будет больше внимания уделять своей жене, а не нам, смертным.

– Аминь! – с надеждой произнесла Рия.

Вы читаете Смешение судеб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату