— Весь город знает меня как вашу невесту. Потом мы поссоримся и отменим помолвку, а я вдруг стану секретаршей? Сяду в приемной, и каждая фея будет сообщать мне, какая я дура, что упустила та-а-акого мужчину?
— Об этом я не подумал, — честно признался Ильмир.
— Лучше дайте мне пару заграничных туров. Несправедливо, что во все теплые края катается только Ирма. То есть… она, конечно, профессионал. Но как мне-то стать такой, если я работаю только со школьниками?
— Хорошо. Я подумаю, что можно сделать.
Ильмир произнес это вполне миролюбиво, поэтому я подобрела и успокоилась. Сама не знаю, почему взъелась на него ни с того ни с сего. Вернее, знаю, конечно. Но от того не легче.
Вскоре из-за невысоких домиков показался остроконечный и темный некрополис. Казалось, даже воздух стал гуще и темнее. Конечно, иллюзию мрачности создавала архитектура. Близость смерти, темных искусств и сильных некромантов наложили свой отпечаток. Вся территория некрополиса была огорожена кованым забором, а вместо ворот гостей встречало непосредственно здание некрополиса — напоминающее замок каменное сооружение с узкими зарешеченными окнами.
Эта мрачность была настолько красива и необычна, насколько же разноцветный гарем на ее фоне смотрелся нелепо.
— Они что, приехали одни? — спросила я.
— Я попросил Ракель сопроводить их сюда.
Удивительные дела творятся в нашем королевстве. Работу, которую с самого начала повесили на меня, теперь выполняла и Ракель. Это у шефа профессиональное: раздавать всем поручения или он понял, что был не прав с этой помолвкой и компенсирует мне моральные страдания?
Пока мы вылезали из лодки и шли к гарему, я пыталась представить Ильмира мэром Рижбурга. Получалось плохо. Нет, он, безусловно, был и представительным, и наверняка очень умным, и сильным магом. Но все эти качества сочетались в нем с удивительным мальчишеским ребячеством.
Вот удивительно, при первой встрече мы восприняли друг друга совершенно иначе, чем есть на самом деле. Я показалась тихой и застенчивой, а он — холодным и строгим. А теперь все перевернулось, и эти перемены…
— Доброе утро, Хелми! — хором, как рота солдат, поздоровался гарем.
— Доброе утро, — пискнула я.
— Доброе утро, господин Сантери! — снова гаркнули девицы.
И где похмелье? Даже у меня в голове зазвенело, а им хоть бы хны!
Все дарийские жены красовались в новых нарядах. Пока я болтала с мерзкой стервой Адрианой, они умудрились купить себе не только платья и косметику, но и совершенно новые туалеты для прогулок. Теперь на разноцветных птичках красовались строгие и лаконичные шляпы, по виду напоминающие мужские. Из декора можно было увидеть лишь пару цветов или блестящие брошки.
— А они эволюционируют, — тихо отметил Ильмир.
— Ага, скоро в человека превратятся.
— В одного большого?
Я фыркнула и обратилась к гарему:
— Что ж, давайте немного расскажу о Некромантском некрополисе Рижбурга. История некрополиса насчитывает более пяти сотен лет. С самого основания города, еще когда Рижбург был лишь торговым, но никак не культурно-магическим центром, некроманты города хранили остаточную магию на своем посту…
Мы продвигались вперед, и большие двери, покрытые древними писаниями, медленно открывались, являя просторный темный зал, в центре которого стоял небольшой постамент. На нем сидела ослепительно красивая некромантка. С черными как смоль волосами. С алыми, изогнувшимися в улыбке губами. С длиннющими ногами, не закрытыми одеждой.
Я замерла, оборвав свой рассказ на полуслове. Потому что перед нами сидела Адриана.
— Добро пожаловать в мое царство мертвых, дамы и господа.
— Да чтоб вас… — пробормотала я.
— Сегодня я стану проводником в мир самой темной магии, которую только можно представить. Я открою вам тайны жизни после смерти. Позволю заглянуть за призрачную завесу. Проведу через несколько эпох. После посещения некрополиса невозможно остаться прежним. Он меняет людей. Безвозвратно.
— Можно мне взять выходной, а?
* * *Таким притихшим я гарем не видела никогда. Они брели по широкой дорожке меж надгробиями и молчали. Не перешептывались, не спорили, не бормотали себе под нос всякую ерунду. Слушали Адриану, как заколдованные, и молчали. Давая мне возможность остаться наедине с собственными печалями.
Которых было о-го-го.
Во-первых, Адриана то и дело бросала на меня взгляды, не предвещающие ничего хорошего.
Во-вторых, она как-то незаметно вовлекла в свою экскурсию Ильмира, и они в два голоса рассказывали массу всего интересного. Только это интересное меня совсем не радовало, потому что про меня вообще все забыли.
За те полчаса, что мы осматривали замок и самое начало территории, шеф едва ли пару раз глянул в мою сторону. Обычно это меня не волновало, но тут вылезало в-третьих.
В-третьих, только дурак мог не заметить, как Ильмир смотрел на некромантку. С уважением, с восхищением. Взгляд был типично мужской, но не сальный, не вожделеющий, а… равный, что ли. Какие бы отношения их ни связывали в прошлом и настоящем, Ильмир уважал Адриану, восхищался ее умом и красотой. Тем более восхищаться было чем.
Оденься в некрополис скромнее… юбка будет неуместна. Я ругала себя всеми словами за то, что поддалась стереотипам. Ничто не мешало Адриане расхаживать в коротком платье, демонстрируя все свои достоинства. И я не могла ничего поделать: меня это бесило!
Ну вот, Хелми, почувствуй на вкус ревность. Откуси хорошенько, прожуй и проглоти, потому что, как ни крути, Адриана права: в их мире тебе не место.
Даже гарем, прежде внимательно слушавший меня, ловил каждое слово Адрианы, оказался очарован ее голосом, увлечен мрачной историей некрополиса. В один прекрасный момент я поняла, что не успеваю за группой, но этого ровным счетом никто не замечает.
— А идите вы! — снова произнесла я и юркнула на боковую дорожку.
Идти по пусть и старому, но все же кладбищу было совсем не страшно. Мертвые, они на то и мертвые, чтобы быть молчаливыми и понимающими. Мертвым все равно, что ты фиктивная невеста. Мертвым все равно, что вся жизнь идет наперекосяк. Мертвым на все уже плевать.
Хорошо им? Или не очень?
Я брела минут пять и наконец вышла к массивному надгробию,