– Ну, это был точно не я, – сухо ответил Бастиано.
– Конечно нет. Ты слишком хорошо воспитан. Он хотел сказать, что его никогда не заботило целомудрие горничных и он никогда не принимал ванну со своими партнершами.
Но сейчас все складывалось именно так, а не иначе.
– Что еще ты видела?
– Много всего. Больше всего я люблю, когда в гостинице устраиваются свадебные торжества. Тут всегда происходит что-то замечательное. Я редко развожу завтраки, но иногда такое случается. И некоторые пары пьют шампанское в семь утра… – Сначала Софи не понимала этого, но сейчас такая романтика вызывала у нее улыбку. – Я никогда не пробовала шампанское, не говоря уже о том, чтобы пить его с самого утра.
– Хочешь, я закажу его в номер?
– Нет. Но я немного проголодалась.
– И чего тебе хочется?
– Мне хватило бы мороженого с чашечкой горячего эспрессо.
Десять минут спустя Софи лежала в ванной и зажимала рот рукой, чтобы не рассмеяться, когда Инга вкатила тележку с едой.
– Синьор Конти, не желаете еще чего-нибудь? – спросила Инга, и Софи знала, что та задала вопрос не просто так. Номер Бастиано больше походил на поле боя и нуждался в генеральной уборке.
– Ничего не надо.
Бастиано вернулся обратно в ванную, и Софи наморщила нос.
– Терпеть ее не могу, – призналась она.
– Почему?
– Просто… – Софи пожала плечами. Ей стало немного неловко. В конце концов, разве сейчас она занималась не тем же, что и Инга?
Хотя Софи занималась сексом с Бастиано не за деньги или сумочки известных брендов. Она просто исполнила клятву, которую когда-то дала себе, пообещав, что переспит с мужчиной, который ей понравится и когда она будет готова к этой близости.
– А где мое мороженое? – спросила она, увидев, что Бастиано зашел с пустыми руками.
Он не стал отвечать, а подхватил ее на руки и понес мокрую в постель. Софи смеялась и протестовала, и Бастиано тоже не сдержал улыбку, опуская ее на кровать.
– Здесь.
Он прислонил Софи к подушкам, полил мороженое горячим кофе и протянул ей. Софи съела одну ложечку и замурлыкала от удовольствия.
Она посмотрела на Бастиано, который сбросил халат и взял свою тарелку с мороженым, но не полил его эспрессо.
– А где твой кофе? – спросила Софи.
– Думаю, он вряд ли придется тебе по вкусу. – С этими словами он зачерпнул большую порцию мороженого и держал его во рту так, что его губы и язык почти посинели от холода.
– Что ты делаешь? – спросила Софи, когда Бастиано встал перед ней на колени и раздвинул ей ноги.
– С поцелуями вкуснее.
Она определенно нашла свое счастье.
Софи провела целый день в постели, спрятавшись от всего мира.
Она занималась любовью, дремала, смеялась и болтала, и ей хотелось, чтобы этот день никогда не заканчивался.
Софи лежала в объятиях Бастиано и не хотела смотреть на часы, висевшие в изголовье кровати.
Портьеры были достаточно плотными, чтобы не пропускать свет с улицы, но в атмосфере царила некая неподвижность, и Софи знала, что наступил вечер.
Действительно, когда она подняла голову с груди Бастиано, чтобы проверить время, то увидела, что до ее смены оставалось меньше часа.
Очень скоро они расстанутся.
Софи выскользнула из его объятий и пошла в ванную. В этот раз она приняла душ, собрала волосы и выгладила высохшую униформу.
Вернувшись в спальню, она посмотрела на спящего Бастиано.
Нет, она никогда не пожалеет о том, что произошло между ними.
Впервые в жизни о Софи заботились и обожали ее, но она прекрасно понимала, что мирок, который построили они с Бастиано, не мог существовать долго.
Ей хотелось разбудить Бастиано, но она не знала, как попрощаться с ним и не расплакаться.
Поэтому она подошла к бюро в гостиной и, достав листок бумаги и ручку, написала ему записку:
«Я никогда не забуду тебя».
Ей было все равно, если он сочтет ее слишком сентиментальной.
Софи тихонько выскользнула из номера и пошла к лифту.
Она не испытывала никакого чувства вины.
Узнай ее мать о случившемся, она бы никогда не простила ее. То же самое Софи могла сказать о Бените, благодаря которой попала на работу в «Гранд-Лючию».
Да, в глазах других ее поступок был непростительным, но ей самой он казался правильным.
И этот день был самым лучшим в жизни Софи. Она вышла в вестибюль и огляделась по сторонам. Сегодня в гостиницу должна была прийти Габи, которая занималась организацией свадебного торжества, намеченного на завтра.
Подруги нигде не было, и Софи показалось, что та избегает ее. Последние несколько месяцев Габи всегда была слишком занятой или слишком уставшей.
Софи подошла к Ане, дежурившей на ресепшен. – Ты не видела Габи?
– Как я могла ее не видеть! – закатила глаза Аня. – Мне пришлось вызывать скорую, когда у нее начались схватки.
– О чем ты? Разве она… – И тут необычное поведение подруги начало приобретать смысл.
– У Габи довольно большой срок. Больше шести месяцев. Я тоже ни о чем не догадывалась, пока у нее не отошли воды. Похоже, она родит сегодня вечером.
Тут к ним подошла Бенита вместе с остальными сотрудниками.
– Софи, ты не могла бы помочь украсить зал к завтрашнему торжеству? Кажется, мы не укладываемся в сроки.
Софи кивнула и записала в блокнот указания своей начальницы, пока та разговаривала с остальным персоналом, собравшимся в вестибюле.
– Султану Алиму пришлось неожиданно вернуться домой, – продолжила Бенита, – так что сегодня вечером, несмотря на огромное количество дел, мы можем немного расслабиться. Лаура, мы с тобой займемся уборкой его этажа, когда у нас появится свободная минута. В президентском номере «Б» у нас остановился синьор Конти…
Когда упомянули Бастиано, Софи вдруг зарделась, а ее сердце воспарило.
– Он очень важный гость. Сегодня синьор Конти отказался от уборки номера. Но если он передумает, Инга и Лаура, вы могли бы быстренько навести там порядок? – Бенита говорила немного резко, и Софи подумала, что та наверняка знает, чем занимается Инга. – Пожалуйста, не забывайте, что синьор Конти подумывает купить эту гостиницу и может стать вашим следующим боссом, так что следите за своим поведением. Синьор Конти приехал, чтобы присмотреться к персоналу и получить как можно больше информации о том, как у нас все устроено.
Софи показалось, что у нее земля качнулась под ногами. Пересменка продолжалась, но она не слышала ни одного слова. Ей хотелось выйти вперед и попросить Бениту подробнее рассказать о планах Бастиано, но, охваченная ужасом, она не могла даже пошевелиться.
– Что ж, приступим к работе, – улыбнулась Бенита.
Потрясенная, Софи, которой хотелось забиться в какой-нибудь уголок и поплакать, очень старалась выполнять полученные ею указания.
Начальница Габи, Бернадетта, приехала после того, как ей позвонили, и тоже приступила к делу. Она и в хорошем настроении была довольно неприятной особой, а в этот вечер просто замучила Софи.
Она перевязывала банты