– Так посмотрите, что с вашей дверью!
Дверь квартиры Феликса была приоткрыта из-за торчащих ригелей замка и разломанного дверного косяка.
– А, это. Все в порядке, не беспокойтесь. Это я сам, случайно. Завтра вызову мастера.
Старушка хотела еще что-то сказать, но сосед уже скрылся за порогом квартиры.
Разуваясь на ходу, Феликс прошел в столовую. Окно оставалось открытым, ворон уже успел залететь в квартиру и взволнованно прохаживался по ковру. Широким шагом мужчина подошел к столу с вышитой скатертью, бросил на него пакеты из супермаркета, а после замер, уставившись куда-то в пространство. Рука то пыталась снять с плеча пиджак, то надевала его снова…
– Спокойно! Возьми себя в руки! – каркнул Паблито. – И раздевайся! Все снимай!
Феликс принялся расстегивать пуговицы. На пол упали пиджак, рубашка, брюки.
– Теперь возьми коробку, иди в спальню или где тут у тебя кровать, ложись и сделай укол.
– Ты мной командуешь, что ли? Почему я должен ложиться в кровать?
– Я помогаю! Давай иди в спальню! А ложиться надо, чтобы не валяться потом по полу, колотясь головой о предметы интерьера!
– Со мной что, такое было? – нахмурился мужчина.
– Неописуемо, что с тобой было! Поэтому лучше создай себе комфортные условия, чтобы и ты, и дом остались целы!
Феликс вздохнул, качнул головой и направился к дверному проему.
– Коробка! – каркнул ворон.
Феликс вернулся, поднял с пола футляр и пошел в полумрак межкомнатных коридоров, на ходу включая настенное освещение. Войдя в абсолютно черную комнату, где только просторная кровать, пол и шторы синеватого оттенка были чуть светлее темноты, мужчина положил коробку на постель. По обе стороны изголовья вместо прикроватных тумбочек стояли маленькие столики с резными ножками черного дерева и столешницами – гладкими спилами черного камня с багровыми прожилками.
Из коридора в спальню падал луч света.
– Ничего себе! – только и смог произнести Паблито, глянув на стены. Коллекция холодного оружия, собранного за четыреста лет, украшала комнату. – И ты тут спишь? Отдыхаешь, да? И тебе хорошо?
Шпаги, мечи, ножи, кинжалы… и старинный арбалет с колчаном стрел над изголовьем.
– Да.
Феликс присел на край кровати, открыл коробку и достал жгут. Держа жгут в руке, Феликс уставился на него, словно не знал, для чего он предназначен. Паблито скоро не выдержал:
– И что такое? Давай перетягивай! И поехали!
Феликс молча вытянул руку. Она походила на гипсовую скульптуру без намека на вены. Паблито посмотрел, подумал, походил туда-сюда по полу и снова поглядел на этот гладкий гипс. Затем тряхнул перьями:
– Они же сказали – не важно, куда колоть! Набери зелье в шприц и ударь наугад!
Феликс разломил ампулу, втянул сверкающую синюю жидкость в шприц, перевел дух, воткнул иглу в ногу повыше колена и надавил на поршень. Мгновенно под кожей словно чернильное пятно растеклось. Запрыгнув на кровать, ворон стал внимательно наблюдать за происходящим. Пятно держалось, сохраняя форму и цвет. Феликс коснулся пальцами места укола, потер, помассировал, и препарат будто ожил, стремительно растекаясь крошечными каплями. Когда пятно полностью исчезло, Паблито поинтересовался:
– Ты как? Что чувствуешь?
– Пока ничего.
– Может, тебе еще снотворного сразу выпить, таблеток пять-шесть, чтобы ничего и не чувствовать? Очнешься другим человеком. Безболезненно.
– Нет, хочу понимать, что происходит, я должен это ощущать. Да и вряд ли сейчас на меня подействуют какие-то таблетки.
– Как угодно кавалеру! – каркнул Паблито, топчась по черному покрывалу и практически сливаясь с ним цветом.
– Чем ты все время недоволен? – Феликс махнул рукой, сгоняя его на пол, но ворон перепрыгнул через ладонь и снова приземлился на кровать.
– Переживаю! Что тут непонятного? Мы с тобой все-таки сорок лет знакомы…
– Тридцать пять.
– Какая отвратительная мелочность! Так вот, за сорок лет… за сорок, я сказал, за сорок, да! Я к тебе привык, научился смотреть и думать почти как человек, до того поменялся, что с собственными собратьями не хочу водиться, скучно мне с ними. А ты все понимать не хочешь, чего ради я за тобой таскаюсь и волнуюсь о твоей сохранности!
Вдруг Феликс почувствовал уже знакомое ощущение жара и холода одновременно.
– Кажется, началось, – сказал он.
– Ложись скорее! – подпрыгнул ворон.
Мужчина лег на спину, вытягиваясь. В черноте спальни его тренированное в верховой езде и закаленное бесчисленными поединками тело выглядело ослепительно-белым, как сияющая, отполированная тысячами прикосновений скульптура в бархатном футляре.
Жар и холод усиливались, разливаясь болью и головокружением, стало труднее дышать, звуки сделались глуше, будто он погружался в толщу воды. Вскоре Паблито понял, что Феликс перестал его слышать. Птица замолкла, потопталась по покрывалу, выбирая место получше, уселась поудобнее и приготовилась терпеливо ждать.
Глава 13
Переход-превращение длился почти сутки, и было неясно, действительно легче переживает его Феликс на этот раз или все-таки нет. Создавалось впечатление, что мучения просто растянулись во времени. Феликс то выплывал ненадолго из тяжелого, муторного забытья, то проваливался обратно; сердце то принималось бешено колотиться, то резко затихало; на теле то проступали отчетливо синие вены, то исчезали вновь под мраморной белизной кожи. Измученный голодом ворон не хотел оставлять его надолго без присмотра, будто верил, что сможет помочь, если что-то вдруг пойдет не так. Поэтому Паблито слетал в гостиную и умудрился перетащить в спальню сначала хлеб, потом мясо.
В себя Феликс начал приходить часа за два до рассвета. Никаких осветительных приборов в спальне не имелось, свет, падающий из коридора, автоматически отключился где-то к полуночи, а ворон в полной темноте не видел, только и мог, что прислушиваться да догадываться, что там происходит. Хрипло откашлявшись, Феликс зашевелился, пытаясь приподняться и тихо произнес:
– Ничего не вижу…
– Я тоже, – с грустью посетовал ворон.
– А раньше видел в темноте лучше, чем при свете, – превозмогая головокружение и слабость, Феликс поднялся и сел на краю кровати.
– Значит, все хорошо, просто глаза поменялись и ночное зрение пропало! – обрадовался Паблито. – Скорее, давай выйдем из этого гроба на свет! Сможешь встать и