огромная кровать с пологом на четырех столбиках. Ткань, некогда завешивавшая кровать, теперь была изорвана в клочья. Матрас был слегка продавлен — как будто на нем кто-то только что лежал.

Видеофильм в рамке прямо напротив кровати показывал список каких-то имен, озаглавленный «Чтобы ты помнил». Разворачивающиеся под заголовком имена бежали бесконечной рекой.

На стене против входа висела потемневшая от древности картина. На ней можно было разглядеть прихожую дома и закованного в кандалы мужчину. Из прихожей на второй этаж взбегала лестница, мимо которой в глубь дома уходил коридор. Лысая голова арестанта, изображенного со спины, ярко блестела в свете настенных ламп. Его куда-то вели солдаты, одетые в точно такие же латы, как те, которые только что атаковали Эми.

Еще несколько ужасающих доспехов стояли здесь же у стен. Эми рассмотрела их поближе, но не обнаружила в них ни малейших признаков жизни.

Внезапно краем глаза она заметила движение в дальнем конце комнаты. Но это не были ходячие доспехи. Это оказался ничем не примечательный человек, стоявший до поры в тени и вдруг вышедший на свет. Одетый в мятый костюм, он был невысокого роста и носил очки с маленькими круглыми стеклами. Человек провел рукой по лысой голове, словно пригладив несуществующие волосы, и обвел взглядом Эми и всех остальных.

— Что вы здесь делаете? — спросил он неожиданно сильным низким голосом.

— Мы только зашли посмотреть, — ответил Доктор. — Кто вы?

— Я смотритель музея, меня зовут… — человек запнулся и бросил взгляд на видеофильм, демонстрировавшийся на противоположной стене комнаты. — Лестер Фордж. Простите, но к нам — в Музей девятой династии Аркатрона — уже давно никто не заглядывал. Будем рады показать вам экспозицию.

— Девятая династия Аркатрона? — переспросил Ландейл. — Помнится, это был довольно интересный, хоть и кровавый, период.

— Эпоха диктаторов, — тихо произнес Доктор.

— Я бы с удовольствием тут все посмотрела, — сказала Эми.

В нескольких шагах от себя она увидела еще одну дверь, подошла к ней и решительно открыла. Смотритель окликнул, но было поздно. То, что он пытался сказать, потонуло в громком крике мисс Крисп. Тело пожилой седой женщины вывалилось из дверного прохода и рухнуло к ногам Эми.

Доктор мгновенно оказался рядом.

— Дай взглянуть… Женщина была прислонена к двери и упала, когда ты ее открыла.

— Она мертва? — спросила Эми.

Доктор мрачно кивнул:

— Убита выстрелом в упор из импульсного бластера. Бедная женщина. — Он посмотрел на смотрителя. — Вы с ней знакомы?

Смотритель кивнул:

— Это мисс Деллман, моя помощница. Но что здесь происходит?

Доктор медленно поднялся и обвел взглядом лица всех присутствующих.

— Думаю, это вполне очевидно, — сказал он. — В доме орудует убийца. И… я, кажется, знаю, кто это.

— И кто же? — немедленно спросила Эми.

— Да ладно, Понд, — ответил Доктор. — Оглядись вокруг. Здесь же улики повсюду. Ты уже сама можешь догадаться, что происходит и кто преступник.

Никто не сказал ни слова, и Доктор продолжил:

— Посмотрите на картины и видео. Они все изображают ключевые события из эпохи девятой династии Аркатрона.

— Ну, разумеется, — согласился смотритель. — Это как раз то, что прославляет наш музей.

— Не думаю, что он может что-то прославлять, — возразил Доктор. — Диктаторы сосредоточили в руках абсолютную власть и подавляли любое сопротивление. Тысячи людей были казнены или просто пропали без вести.

— Власть через террор? — спросила Эми.

Доктор кивнул.

— Но это не единственная вещь, которая связывает между собой картины. Здесь есть один человек, которого можно видеть везде — на каждой картине, фотографии и в любом видеофильме.

Эми повернулась и посмотрела на большую картину, которая висела на ближайшей стене — на которой закованного в кандалы мужчину вели через дом.

— Именно, — подтвердил Доктор. — Ничем не примечательный невысокого роста человек. Настолько ничтожный, что вы даже не сразу обратите на него внимание. Но он здесь всегда. И везде.

— Так вот что такое этот дом, — наконец, сообразила Эми и повернулась к смотрителю. — Вас сюда поместили как заключенного.

Глаза маленького человека стали злыми. Он вынул из кармана пиджака оружие.

— Вы очень умны, — сказал он Доктору.

— Я понял это сразу же, как только вы назвались Лестером Форджем. — Доктор указал на бегущий список имен. — «Чтобы ты помнил». Вы назвали первое попавшееся имя, которое там прочли. Это не музей, это тюрьма. А в списке имена убитых вами людей. Их, должно быть, десятки тысяч. В каждой книге библиотеки изложены судебные заседания, на которых вы требовали предать этих людей смерти.

— Выходит, здесь устроен мемориал, посвященный их памяти, — сказала мисс Крисп. — И заодно — тюрьма.

— Хранящая доказательства его вины, — добавил профессор Ландейл.

— А эти жуткие ходячие доспехи — на самом деле тюремные охранники? — спросила Эми.

Доктор кивнул.

— И они были деактивированы, как только мисс Крисп отключила сигнализацию. Работают только детекторы, реагирующие на прикосновение. Полагаю, бедная мисс Деллман находилась здесь на дежурстве?

Он грустно посмотрел на тело пожилой женщины.

— Старая карга! — фыркнул смотритель. — Можно подумать, слабая старуха смогла бы удержать в тюрьме великого Максима Кларта!

— Максим Кларт, — сказала мисс Крисп. — Ну конечно! Тот человек, кто владел реальной властью при аркатронских диктаторах. Извращенный гений, лично контролировавший все убийства и исчезновения людей.

Кларт расхохотался:

— Вы можете себе представить, как долго я тут лежал и смотрел на имена? Они надеялись вызвать во мне приступ раскаяния. Но меня это только сильнее настроило на побег.

— Это кровать стазиса, — понял Доктор. — Вы лежали в ней без движения много лет. Вас заключили сюда навечно.

— Я очнулся, когда вывели из строя систему. Потом с проверкой пришла мисс Деллман, я отобрал у нее бластер и убил. А сейчас буду убивать вас, но сначала вы дадите мне коды доступа к вашим кораблям.

— Чтобы вы сбежали отсюда и отняли еще больше жизней? — повысил голос профессор Ландейл. — Никогда!

— Вы правы, профессор, — согласилась Эми.

— Не надо быть столь категоричной, Эми, — возразил Доктор. — Сейчас я отопру свой корабль.

Он засунул руку в карман пиджака.

— Осторожней, — предупредил Кларт, помахав бластером. — Если там оружие…

— Ах, если бы. Это всего лишь… — Доктор вынул звуковую отвертку, — одна из тех вещей, которые решают все проблемы.

Отвертка моргнула светом и издала жужжание.

— Но ты бы ни за что не открыл ТАРДИС, — сказала Эми.

Доктор ухмыльнулся:

— Конечно нет.

— Что же, в таком случае, это было? — зло спросил Кларт. Лицо его помрачнело.

— Да так, ничего особенного. Просто я только что починил систему, вот и все.

Глаза Кларта широко раскрылись от ужаса. Палец сжался на спусковом крючке бластера, но было уже слишком поздно.

Металлическая рука схватила Кларта сзади. Это пришел в движение ближайший робот-охранник. Остальные ходячие доспехи уже приближались к заключенному со всех сторон — медленно и зловеще.

— Нет! — пронзительно закричал Кларт, ощутив, что бластера в его руках больше нет. — Нет… пожалуйста, не дайте им это сделать!

Со смятением и страхом Эми наблюдала, как роботы силой принуждают Кларта лечь в кровать. Но как только он коснулся ее поверхности, тело его сразу обмякло. Крики

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату