Она сглотнула комок в горле.
– Я догадывалась, что вы можете потребовать нечто вроде этого. – Ровена гневно посмотрела на него и быстро убрала руку с его колена. То, что она была предназначена другому, его нисколько не беспокоило. Добровольно отдав ему свою честь – и не один раз, а два, – она станет шлюхой, позорищем для себя самой, своей семьи и будущего мужа.
– Мы договорились, Ровена?
Она вздернула голову, словно гордая юная королева, которую только что предал тот, кому она больше всех доверяла. И хотя отвращение к его наглости никуда не пропало, она чувствовала, что борется с чарами этого глубокого голоса и притягательных голубых глаз.
– Знаете, иногда вы бываете просто несносны. Тобиас лениво улыбнулся:
– Знаю. Но я все равно богат и все равно нужен вам. Так что же – мы договорились?
Ровена колебалась всего секунду, но она показалась ей вечностью. Выбора у нее не было, и она едва заметно кивнула.
На лице Тобиаса появилось выражение крайнего удовлетворения.
– Если вы беспокоитесь о том, не захочу ли я взыскать с вас плату немедленно, то можете не волноваться. Прежде всего моя цель – спасти Джейн, и, кроме того, есть еще некоторые дела, которые сильно занимают меня в данное время.
– Например, выследить Джека Мейсона?
– Совершенно верно.
Тобиас отвел взгляд от прекрасной молодой женщины у его ног и на некоторое время уставился в окно, на сверкающее блестками сине-зеленое море, погрузившись в собственные мысли. Всю свою жизнь он считал себя человеком, способным получить все, чего он хочет, – стоит лишь достаточно для этого потрудиться. Он был уверен в себе, в своих способностях и возможностях, силен физически и обладал властью над людьми. И тем не менее то, что сделали Мейсон и его наемники, сумело каким-то образом ослабить его, и Тобиасу невыносима была мысль, что он не может заставить врага заплатить за содеянное.
Он встал с кресла и подхватил со спинки свой камзол, собираясь выйти на палубу.
– Только одно удивляет меня с тех пор, как я обнаружил ваш обман, Ровена. Что вы сделали с моим юнгой?
– Я послала его в Трегован-Холл, к лорду Треговану, с письмом и просьбой дать ему какую-либо работу.
– А что вы сказали отцу?
– Ничего. Я оставила ему письмо. Когда мы достигнем Алжира?
– Если ветер будет дуть в нужную нам сторону, то приблизительно дня через три. Мы пристанем к берегу, чтобы пополнить запасы воды к югу от Лиссабона, прежде чем войдем в Гибралтарский пролив. Это охотничьи угодья пиратов и самая опасная часть любого путешествия. Там они нападают на беззащитные торговые суда. Надеюсь, мы минуем эти воды без приключений.
Глава 5
Густые леса и покрытые изумрудно-зеленым кустарником холмы картинно выделялись на фоне безоблачного голубого неба. Волны с шапками кремовой пены мягко накатывали на золотистый песок. Корабль встал на якорь близко к берегу. Несколько членов команды, захватив пустые бочки, отправились за водой. Не в силах устоять перед открывшейся перед ней прелестной картиной, Ровена обратилась к Марку Декстеру:
– Как долго мы собираемся здесь стоять?
– Часа три или, может, немного больше. А что?
Вам захотелось сойти на берег?
– Если можно. Ненадолго.
– Ну что ж, идите. Только не отходите далеко. Босоногая, но в своей неизменной шляпе, через несколько минут Ровена уже спускалась по веревочной лестнице, привешенной к борту, а еще немного спустя с удовольствием шлепала по кромке воды вдоль обрамленного пальмами, с виду безлюдного пляжа. Она прошла еще немного вперед и нашла маленькую пещерку. Оглядевшись, она заметила, что корабля отсюда не видно. Ровена неуверенно взглянула на море. Солнечные блики играли на поверхности. Было жарко, и ей ужасно хотелось окунуться в эту кристально-чистую воду.
Она неторопливо обошла небольшой песчаный выступ. Крохотные крабы испуганно шарахались из-под ног. Море манило и звало к себе. Будучи уверена, что она совсем одна, Ровена решила позволить себе немного свободы. Она размотала повязку, скрывающую грудь, и в первый раз со времен своей болезни по-настоящему вздохнула.
Она зашла в море по колено. Вода была теплой и ласковой. Ровена легла на подвернувшуюся волну и поплыла. Рубашка стлалась за ней. Наслаждение, испытанное ею, было невероятным – прохладная вода обволакивала ее тело, словно шелк, а когда Ровена нырнула, ей показалось, что вся она растворилась в море. Это было прекрасно. Когда она плавала в Корнуолле, даже в самое жаркое лето, вода было намного холоднее, чем сейчас.
Вынырнув на поверхность, Ровена решила пересечь маленькую бухту. Ее сильные руки и ноги легко двигались в заученном ритме, и она то и дело переворачивалась на спину, подставив лицо солнцу и полузакрыв глаза.
Именно лежа на спине, она и услышала легкие, почти бесшумные гребки. Кто-то плавал рядом. Ровена подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, что кто-то быстро приближается к ней, разрезая воду правильными, уверенными движениями. Неожиданно пловец скрылся под водой и исчез из вида. Ровена вдруг поняла, как глупо было плавать одной в совершенно незнакомом месте. Охваченная страхом, она заметалась во все стороны, ища незнакомого пловца, но он не показывался.
К ее ужасу, сильная рука неожиданно обняла ее за талию и прижала к твердой груди. Ровена попыталась закричать, но рука утащила ее вниз, заставив проглотить солидную порцию соленой морской воды. Однако все быстро прекратилось. Нападавший поднял ее вверх, и она услышала, что он смеется.
Разумеется, она тут же пришла в ярость.
– Тобиас Сирл! – хрипло выговорила Ровена, откашливаясь. – Я полагала, что у вас полно дел на корабле и вам некогда преследовать меня. Как давно вы за мной наблюдаете?
Он удовлетворенно ухмыльнулся:
– Достаточно давно.
– Достаточно для чего?
Его глаза горели.
– Достаточно давно для того, чтобы понять, что вы плаваете как рыба. – Он все еще держал ее за талию. Время как будто застыло. Пытаясь не обращать внимания на свои смешанные чувства, Ровена смотрела в его смуглое лицо и любовалась ослепительной улыбкой. – Мне стало