Иннес. – Бедные лошади не вынесут такой ужасной вони, если его запрут с ними в одном помещении. Пойдемте, дети. Вы будете мне помогать.

– Я тоже! – завопил Каллум.

– Конечно, как же без тебя, малыш. С ним будет все в порядке, миледи, не беспокойтесь.

Миссис Иннес ухватила Принца за шкирку и вытащила из комнаты. Дети побежали за ней. Джоан очень хотелось запретить это мероприятие, но она придержала язык, не желая показаться злой в сравнении с великодушной миссис Иннес.

– Не так я хотел поприветствовать тебя этим утром, – проговорил Малколм, нарушив неловкое молчание.

– Я не должна была так глупо пугаться собаки, – покраснев, сказала Джоан.

– Я понимаю, Принц, если его видишь впервые, может испугать. – Он посмотрел прямо на Джоан и широко улыбнулся. – Сегодня ты выглядишь потрясающе.

Джоан лишилась дара речи. Голос Малколма был тихим, глаза лучились интересом. Она ощутила странное покалывание в животе, ее сердце забилось чаще.

Ее муж казался удивительно привлекательным этим утром. Он был чисто выбрит, и синяя туника превосходно гармонировала с синевой его глаз. Интересно, ее притягивает его внешность или что-то еще?

– Ты обещал показать мне сегодня замок, – выпалила она. – Отправимся прямо сейчас?

– Да, конечно, но сначала я ожидаю утреннего поцелуя от жены.

Джоан забеспокоилась. Его поцелуи имели над ней власть. Они возбуждали чувства и затуманивали ум. А ей очень нужна была ясная голова.

Однако открытое сопротивление могло превратить эту простую просьбу в поединок характеров, а Джоан не хотелось начинать день с конфликта с супругом.

– Доброе утро, Малколм, – сказала она, приподнялась на цыпочки и коснулась губами его щеки. Он потянулся к ней, однако она ловко уклонилась от его объятий и, не оглядываясь, поспешила к двери. Джоан осмелилась взглянуть на мужа, только когда они подошли к лестнице.

По его лицу можно было понять, что он думает о ее поцелуе. Джоан приготовилась к взрыву гнева, но Малколм лишь вздохнул и предложил ей руку, чем безмерно ее смутил. Или он этого и добивался?

Они спустились на нижние этажи замка, посетили кухню, кладовые и буфетную. Потом поднялись наверх, и Джоан заглянула в кабинет отца и женский солар, где восхитилась великолепным витражным окном. На верхних этажах были спальни, большие и маленькие, но все красиво и уютно обставленные.

Пройдя много миль по извилистым коридорам, они подошли к одной из башен и поднялись на стену. Рассматривая сверху разбросанные по двору постройки, Джоан с удовольствием вдохнула свежий прохладный воздух.

– Впечатляет, – наконец призналась она. – Но я не могу не задаваться вопросом, где здесь мое место.

– Ты моя жена, – просто сказал Малколм.

– А это значит, что я должна вести твое хозяйство. Но все это владения твоей матери.

– Не сомневаюсь, что она с радостью примет твою помощь. Я поговорю с ней.

– Нет! – Джоан схватила мужа за руку. – В этом вопросе мне не нужен защитник. Когда придет время, я сама поговорю с ней.

Малколм взглянул на нее с тревогой.

– Мою мать едва ли можно назвать легким в общении человеком.

– Знаю, но все равно это я должна сделать сама.

– Как скажешь.

Малколм пожал плечами и отвел глаза, а Джоан почувствовала, что ей очень нравится его постоянное желание ее защитить.

– Так лучше, поверь мне, – улыбнулась она.

Хотя он не выглядел убежденным, но кивнул, чем доставил Джоан большое удовольствие. Возможно, случится чудо, и она найдет удовлетворение в браке.

Эту идею Джоан было трудно осмыслить. И еще труднее – отбросить.

Время уже перевалило за полдень, когда Джоан и Малколм встретили во дворе Бриенну. Она выглядела отдохнувшей, пребывала в хорошем настроении и приветствовала их радостной улыбкой. Девушка наслаждалась редким моментом свободы, пока ее сын спокойно спал под присмотром няни.

– Отец хочет, чтобы ты пришла на тренировочное поле и взглянула на воинов Маккенна, – сказал Малколм. – Возможно, там ты увидишь человека, назвавшегося моим именем.

– Но я буду стесняться, рассматривая тренирующихся мужчин, – произнесла Бриенна и с мольбой взглянула на Джоан.

Последнее, что хотела Джоан, это провести часть дня, наблюдая за тренировкой солдат. Насилие, имеющее место во время поединков на мечах, и периодические звуки ударов кулака по плоти заставляли ее нервничать. Но она не могла бросить Бриенну.

– Мы будем находиться на большом расстоянии, чтобы не привлекать внимания, – решила она.

Юные сквайры тренировались с деревянными мечами, без шлемов и доспехов, так что можно было легко разглядеть их лица. На Джоан произвело большое впечатление количество солдат. Она перестала считать, когда дошла до двух сотен.

Бриенна отнеслась к делу со всей серьезностью и внимательно разглядывала каждого человека. Ее мимика была оживленной. Она прищуривалась, опускала голову, прикусывала нижнюю губу, но ни разу Джоан не заметила на ее лице искры узнавания. Время шло, и воины начали расходиться, и вскоре на поле остались только несколько человек.

Тогда Джоан и заметила Малколма и его брата, принявших боевые стойки. Они смеялись и шутили, но стоило Джеймсу взмахнуть мечом, как братья стали совершенно серьезными.

Их мечи с громким лязгом встретились. Джоан вздрогнула, когда Джеймс сделал выпад, и острие его меча замерло у самого горла Малколма.

Зарычав, Малколм блокировал удар. Схватка продолжалась. Оба воина надеялись одержать верх, не обращая внимания на лившийся с них пот. Оставшиеся на поле солдаты прекратили тренироваться и стали наблюдать. Неподалеку Джоан заметила лэрда Маккенна, леди Эйлин и Кэтрин.

Из восхищенной демонстрацией опыта и силы толпы неслись одобрительные возгласы. Джоан подумала, что люди там же, на месте, заключают пари, и невольно задалась вопросом, какой из братьев фаворит. Они казались равными по мастерству и выносливости. Малколм был выше, зато Джеймс двигался быстрее.

Быстрая череда ударов – и меч Джеймса оказался выбитым из его руки. Приставив острие меча к горлу брата, Малколм торжествующе взревел, заявляя о своей победе. Обведя глазами толпу, он отыскал Джоан. Их взгляды встретились, и он широко улыбнулся.

Джеймс воспользовался моментом, уклонился от острия меча, пригнулся и врезался плечом в живот Малколма. Внезапный удар сбил Малколма с ног, и он тяжело рухнул на землю, подняв облако пыли.

Толпа разразилась криками. Люди стали спорить, кто из братьев победил. Тогда вперед выступил лэрд Маккенна, повернулся к своим людям и сказал:

– Пусть это будет урок для всех вас. Вот, как бывает, когда тебя отвлекает прелестная женщина.

Джеймс протянул руку и помог брату встать. Смеясь, Малколм стукнул Джеймса по спине, но когда он наклонился, чтобы взять щит, Джоан заметила, как он болезненно поморщился. Леди Эйлин, должно быть, тоже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату