Глава XLII

В становище тобасов

Мрак завладевал Чако. Огромный красный диск повис над горизонтом. Своеобразный холм, господствовавший над становищем тобасов, отбрасывал тень на равнину, на много миль к востоку. Окружавшие озеро пальмы отражались в блестящей, как зеркало, воде, изредка морщившейся от набегавшего ветерка. В озере плавали большие утки и черные лебеди, а по берегу и на островках бродили розовые фламинго, журавли-солдаты и другие голенастые птицы.

Мир и тишина в становище тобасов. У тольдо играют дети, на порогах сидят молодые девушки, погруженные в различные занятия: одни плетут из волокон пальм корзины, другие – циновки или гамаки. Женщины готовят на жаровнях ужин или выжимают мед из сот диких пчел, принесенных только что вернувшимися в тольдерию охотниками.

Группы мужчин стоят на площади, около малокка. Всадники загоняют стада в коррали. Тобасы – племя скотоводческое, и рогатый скот – овцы и козы – считаются их главным богатством. Они пополняют его воинственными набегами на территорию враждебных племен или бледнолицых. Охота также входит в круг их любимых занятий, но наивно, конечно, называть их дикарями. Выходцы из Перу, бежавшие в эпоху, когда «детей Солнца» истребляли Пизарро и его конквистадоры, привили индейцам зачатки своей древней цивилизации. Многие перувианцы укрылись в Чако от жестоких испанских завоевателей, и от них тобасы и другие племена научились ремеслам. Индейцы прядут, ткут и окрашивают ткани не хуже европейских кустарей. Они владели многими техническими навыками и довели до высокого совершенства искусство вышивки перьями, так восхищавшее грубых солдат Кортеца и Пизарро.

В Южной Америке этим чисто индейским искусством занимаются многие племена, но все они уступают тобасам Гран-Чако.

Во главе тобасов стоит кацик. Временами эта должность переходит по наследству от отца к сыну, но в большинстве случаев кацика выбирают воины и вожди по своему усмотрению.

Связанной с этим неуверенностью и страхом за переизбрание объяснялась тревога Агвары, вернувшегося в становище с пленницей Франческой Гальбергер. Прошло уже три дня, но Агвара не мог успокоиться. Он сделал все, чтобы скрыть от племени события, соединенные со смертью отца девушки, но кое-какие подробности все же стали известны. Табосы знали, что естествоиспытатель пал от руки убийцы. Подозревали бледнолицего Вальдеца – на основании сообщения, сделанного Агварой старцам племени, собравшимся на совет в малокку. Но Франческу Агвара отнюдь не объявил пленницей, объясняя ее пребывание в становище тем, что невежливо сразу отослать ее домой.

– Это я сделаю при первой возможности, – заявил коварный Агвара старейшинам, потребовавшим у него отчета.

Франческа была поручена заботам Шеботы – знахарки, пользовавшейся в племени большим авторитетом, но всецело подпавшей под влияние Агвары. Не осмеливаясь взять пленницу в свое тольдо, молодой вождь рассчитывал, что время и Шебота поработают на него.

Времени, по его расчетам, было сколько угодно. Кто мог выследить похитителей Франчески и освободить ее? Отец девушки убит; ее мать, брата и Чиприано, соперника Агвары, ждет участь худшая, чем смерть. Руфино Вальдец перед отъездом проболтался о своих намерениях, и возможно, что сеньора Гальбергер с уцелевшими членами семьи находится сейчас на пути в Парагвай под конвоем. «Прекрасная добыча, – думал молодой вождь, – от меня не ускользнет. Надо воздерживаться от грубого насилия, чтоб не навлечь на себя гнев племени». Любимый молодежью, Агвара не пользовался достаточным уважением старейшин и вынужден был считаться с общественным мнением. Плохо ему придется, если народ узнает правду. Сопровождавшие его молодые индейцы пока что молчат в интересах своей безопасности, но некоторые обстоятельства уже всплыли в искаженном виде на свет, явно опорочивая молодого кацика. С каждым часом улик становилось больше, и росло недовольство среди почтенных старых индейцев – друзей Нарагваны. Белые друзья отца осиротели по вине Агвары. Начались под сурдинку толки о необходимости расследовать убийство Гальбергера и сообщить о нем в Парагвай. Тобасы, заключившие мирный договор с диктатором, смело могли предъявить ему обвинение в не достойных для парагвайского уполномоченного действиях.

Кацик знал о глухой молве, и его мысли о завтрашних наслаждениях омрачались страхом за будущее. Необузданная страсть завела его в опасный тупик. Назревавшая буря могла лишить его прав кацика.

Глава XLIII

Индейская красавица

Над пленницей также повисла опасность, хотя и другого рода: ей грозила ревность.

Франческу ревновала к Агваре индеянка Насена, дочь вождя, уважаемого всеми не меньше Нарагваны. Отец ее, подобно кацику, спал непробудным сном на высоком помосте.

Насена – красавица с бронзовой кожей. На смуглых щеках пробивается яркий румянец. Андалузки, кичащиеся своей голубой кровью, не могли бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату