не спела о своих жертвах сталинизма ни на одной сцене, даже у себя. Сталинизм еще не закончился. Поэтому песни типа «Ты моя зайка» в чести и на экране. Песня о любви российского участника Лазарева получила больше голосов телезрителей и меньше голосов профессиональных жюри, чем песня Джамалы. Джамала тоже пела о любви — о любви к своему народу, к своей родине — украинскому Крыму. Ее услышали и поняли и члены национальных жюри, и множество телезрителей по всей Европе. А это значит, они приняли и поняли боль Крыма, боль Украины, услышав эту боль в голосе нашей победительницы, увидев эту боль в ее глазах.

Когда я, небольшой любитель эстрады, дождался выступления Джамалы, а потом дождался объявления официального победителя, мое состояние точно соответствовало словам из песни одной питерской рок-группы: «Мое сердце остановилось, отдышалось немного и снова пошло». И мне стало чуть- чуть жаль, что во многих песнях нашей эстрады так много ритма и так мало смысла, так много немотивированного веселья и так мало настоящей боли. Песня Джамалы заставила меня вспомнить другую песню, которую я слишком часто слышал на Майдане и которую, как мне кажется, мы стали потихоньку забывать — «Плыве кача по Тысине». Хотелось бы, чтобы время от времени украинцы слушали и «Качу», и песню Джамалы. Эти песни очень разные, но одновременно очень связаны между собой. Эти песни о боли, о боли всего украинского народа и о боли крымских татар. Песни о боли лечат. Лечат наш разум и наши глаза, которыми мы смотрим на мир вокруг, на собственную страну, на политиков и на народ.

24 мая 2016 года. Знать меньше или знать больше?

Интересные дискуссии усилились сейчас и в социальных сетях, и на сайтах масс-медиа. Естественно, как у нас сейчас принято, дискуссии возникают в ответ на более или менее радикальные призывы активных граждан, искренне озабоченных проблемами Украины. Последняя из таких дискуссий, продолжающаяся и сейчас, касается призывов активистов «знать меньше о России и российской культуре». Одним из тезисов сторонников этой идеи является мысль о том, что когда мы много знаем о чужой культуре, то она захватывает нас и делает нас ее сторонниками. С этим спорить нет смысла, ведь когда вы интересуетесь французской культурой, вы влюбляетесь в нее, вы ее изучаете и становитесь, в конце концов, ее активным обозревателем и, извините за слово, которое события последних двух лет окрасили в черный цвет, пропагандистом. Да, с Францией у нас нет проблем, и, уверен, не будет, а вот с Россией их море, и не только Черное! Российская культура и так давно забралась на территорию украинской культуры, тем самым ее вытесняя, а иногда подменяя. Но знать о ней меньше, чем уже знаешь, это как? Россия — сосед, которого не выбираешь, а в основе советской культуры — как ни крути — лежит российская культура. На советской культуре выросло старшее поколение наших сограждан и они громко или молча будут ее защищать, словно это их личная молодость и первая любовь. Таковы законы психологии. Однако соседей у Украины много и они разные. И я, если б решил ввязаться в эту дискуссию, не призывал бы знать меньше! Скорее, призывал бы знать больше, но о тех соседях, которым мы интересны, близки и понятны, и которые беспокоятся о нашем, украинском, будущем. И чем больше такие страны-соседи интересуются нами и поддерживают нас, тем больше мы должны интересоваться ими и, прежде всего, их культурой. Одним из таких дружественных соседей, с которым мы пережили в истории довольно сложные моменты, является Польша — страна с цельной уникальной культурой, страна единого польского языка, чему некоторые наши граждане, не понимающие разницу между Польшей и Украиной, сильно завидуют. Я завидую Польше прежде всего потому, что она сумела создать один из самых динамичных книжных рынков в Европе. Нет в Польше маленького городка, в котором не открылись бы в последние годы новые книжные магазины. Новые книжные магазины — это отражение роста числа читателей среди польских граждан, это доказательство роста уровня образования и роста достатка. Этот процесс, как ни странно, идет параллельно развитию политических отношений между Украиной и Польшей. Польские политики и дипломаты поддерживают европейский вектор развития Украины и у себя дома, и в Брюсселе, и в Страсбурге. А польские читатели все больше и больше интересуются украинской историей и украинской реальностью. Они взахлеб читали и читают колонки Юрка Андруховича об Украине в «Газете Выборчей», они с нетерпением ждут новых романов Наталки Сняданко и Сергея Жадана. Они, сами об этом не думая, становятся пропагандистами украинской культуры. Есть в Польше силы, которые, наверное, предложат «знать меньше о культуре Украины», но эти силы в меньшинстве и поэтому нашим культурным отношениям они не угрожают. Нам бы тоже ответить им взаимностью, ведь польская культура и польская литература в частности — богатейший пласт современной мировой культуры. Збигнев Герберт, Ольга Токарчук, Анжей Стасюк, Тадеуш Розевич, Витольд Гомбрович, Тадеуш Конвицки — это только несколько из литературных звезд современной польской литературы, звезд, которые видны (и читаемы) во многих странах мира. Знать больше о польской культуре — это не значит знать меньше о других культурах. Это значит интересоваться, как и чем живут твои добрые соседи, какие проблемы их волнуют и какое будущее они для себя строят.

10 июня 2016 года. Третье лето войны

Вот уже два года, как Украина приближается к Израилю. Не географически, конечно, а по образу жизни и мышления своих граждан. Во всем виновато

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату