По французскому закону, политические ссыльные на месте ссылки должны пользоваться полной свободой. Однако закон этот существует только на бумаге.
18
У берегов французской Гвианы, близ границы голландской Гвианы, держатся морские грязи, передвигающиеся с места на место.
19
To-есть английский пароход.
20
Остров Тринидад принадлежит Англии.
21
«Бить склянки» — морское выражение, обозначающее удары в колокол, отмечающие определенные часы (в прежнее время на кораблях употреблялись песочные часы, состоявшие из двух склянок с пересыпавшимся из одной в другую через узкое отверстие песком).
22
Хаай — слышу. Так откликаются японцы.
23
Соодес — слушаю.
24
Данна-сан — господин.
25
Вы читаете Нэлли