покашливаний ему наскучило, он оборвал свою речь и обернулся.
— Что ты принесла мне, новенькая? — спросил строго, будто вместо кофе я подсовывала ему нечто отвратительное.
— Двойной эспрессо без сахара, доктор Такер.
Мою ситуацию осложняло еще и то, что за спиной этого человека стояли мои будущие коллеги и с интересом наблюдали за происходящим.
— Я разве просил эспрессо?
— Да, доктор Такер.
— Хочешь сказать, что я не помню, какой просил кофе?
— Нет, я…
— Ты вообще слушаешь, когда тебе говорят? Я просил черный без сахара. Просто черный кофе.
— Но, доктор Такер, я…
— Ты что, спорить со мной собралась, новенькая?
— Нет, но…
— Иди и принеси мне черный кофе. Чер-ный. Понятно? Может, тебе зависать на бумажке?
— Я… нет…
— Тогда почему ты еще здесь?
Он отвернулся, дожидаясь, когда я уйду.
Я стиснула зубы, потому что слезы были готовы брызнуть из глаз. Несмотря на уверения Гареда, что подобное поведение — явление временное, я не могла справиться с эмоциями.
— Так что там с моим кофе, Лессон? — послышался резкий вопрос доктора. — Ты еще не забыла, что нужно принести черный?
— Я ничего не забываю, доктор Такер.
— И даже свой чемодан в багажнике какого-то таксиста?
— Его украли…
— Это говорит в пользу твоих умственных способностей. В Вейсмунде нужно соображать быстрее, если хочешь чего-то добиться.
Я с силой укусила внутреннюю часть губы, чтобы не разреветься.
— Я вас поняла, доктор Такер. Простой черный без сахара.
— И на этот раз ничего не перепутай.
Заткнув гордость, я зашагала назад к кофеварке, чувствуя, как от неконтролируемой дрожи эспрессо растекается по моему запястью.
Второй раз доктор попросту выхватил кофе у меня из руки, когда я только подошла, и жестом отослал куда подальше. Наверно, он вдоволь наигрался, либо был занят настолько, что совершенно забыл поиздеваться надо мной. До конца рабочего дня я просидела в углу, словно провинившийся ребенок, наблюдая за ходом работы и пытаясь понять, над чем в данный момент работает команда Такера. Единственным утешением служило то, что Гаред время от времени одобрительно мне улыбался, искренне разделяя мое горе.
При центре было общежитие, в котором я должна была разместиться. Но помнил ли об этом Кей, вот вопрос.
Когда он был относительно свободен, я попробовала это выяснить.
— Доктор? — окликнула его, нерешительно приближаясь.
Он взглянул на меня, как на выскочившего на ночную дорогу оленя. То есть как на полную дуру. Наверно, мне стоит привыкнуть к подобному взгляду.
— Новенькая, чего тебе от меня еще нужно? Говори прямо, не на исповеди, у меня нет времени.
Его тон, его голос, его взгляд — все уничтожало меня. Я была словно букашка, и меня сейчас медленно размазывали по полу.
— Мне нужна комната в общежитии…
— А раньше ты об этом подумать не могла? Сейчас конец рабочего дня.
Господи, неужели я должна была и об этом позаботиться? Я полагала, Такер уже распорядился относительно моего проживания. Я ведь приехала с его согласия, а не нагрянула, как снег на голову.
— Так что мне теперь делать, доктор Такер?
— Научись, наконец, думать. Я не собираюсь делать это за тебя.
Впервые я мирилась с оскорблениями с каменным лицом, сохраняя видимость спокойствия.
— Мне некуда пойти.
— Ты хочешь, чтобы я таскался ради тебя по центру в конце рабочего дня, когда я устал и хочу домой?
Я задумалась. Да, именно это мне и нужно.
— Если бы у меня не украли багаж… — заговорила я, видя, как внимательно глядит на меня мужчина. Он словно сканирует, до самых косточек.