пяти, удивленно уставившейся на него своими глазами.

Она робко протянула руку, взяла леденец и сунула себе в рот. Глаза раскрылись еще больше, девочка обернулась к остальным детишкам и пронзительно заверещала на ломаном английском языке:

– Сладкие леденцы у дядьки!

В мгновение ока рядом с Сергеем образовалась небольшая очередь из детишек. Леденцы разлетелись в мгновение ока. Пришлось доставать из ранца второй пакетик, а потом и третий.

Этот поступок, как будто сломал ледок недоверия, обитатели поселка разразились приветственными криками, но на этом удовлетворились, и жизнь в лагере пошла своим чередом.

– Диплома-а-ат... – с улыбкой пропела Элли. – А прикидывался букой. Ты с девушками тоже так легко общий язык находишь?

Серега ей не ответил, потому что к ним подошла Линда.

– Приветствую вас в городе Солнца, – с легкой улыбкой сказала она. – Вы же не откажитесь погостить у нас?

– Мы...

– Вот и хорошо, – девушка, не дав договорить Сергею, продолжила. – Я вам сейчас покажу вашу хижину. Здесь абсолютно безопасно, поэтому оружие вам не понадобится. Отдайте его Бобу, – она показала на молодого парня латиноамериканской внешности в цветастом пончо. – А когда будете уезжать, заберете.

– Я плохо сплю, когда со мной нет моих игрушек, – стараясь говорить спокойно и вежливо, объяснил Сергей, смотря Линде прямо в глаза.

Элли незаметно дернула его за рукав, но он не обратил на нее внимания, послав про себя куда подальше. Конфликтовать с хозяевами поселка не хотелось, но без оружия он себя чувствовал голым.

– Отставь себе нож, чувак, – посоветовал Боб, дружески улыбаясь. – И не опасайся за стволы, я их сохраню для тебя.

– Уж постарайся... – Серега скрепя сердце подал ему винтовку и пистолет. Потом подумал и освободил подсумки от гранат и магазинов. Кинжал и шейный нож, так и остались на своих местах.

Линда дождалась, пока гости разоружились, и провела их в маленькую хижину на краю поселка. Серега поднялся по лесенке внутрь и огляделся. Обмазанные глиной стены, толстые плетеные циновки на земляном полу, цветные коврики на стенах, кувшин с плошками в углу, да пучки каких-то сушеных растений по углам висят, вот и вся обстановка. Правда, везде чистенько, прохладно и пахнет приятно.

– И что дальше? – Серега сбросил ранец на пол и посмотрел на Линду. – Ну вот, мы у тебя в гостях. Хотелось бы узнать дальнейшую программу. – И добавил про себя: «Мне бы помыться, пожрать, да присунуть какой-нибудь чувихе по-быстрому. Остальное можно опустить за ненадобностью».

Но тут в разговор влезла Элен и протянула девушке фотографию.

– Мы нашли в самолете... Вот...

– Спасибо, сестра, – Линда бережно взяла фотографию в руки и плавно, одним движением села на пол, скрестив ноги. – Я все не решалась заглянуть в самолет. Так вы знаете, кто я?

– Знаем, – Элли присела рядом с девушкой.

Серега постоял мгновение, и украдкой посматривая на Линду, тоже примостился на полу. У него создавалось впечатление, что в теле этой восемнадцатилетней девушки, находится взрослая женщина. Слишком уж серьезными и много повидавшими, были у нее глаза. Впрочем, это особо его не удивляло, пережив такую психологическую травму в совсем детском возрасте, можно остаться на всю жизнь ребенком. Или очень быстро повзрослеть. К примеру, с ним последнее и случилось.

– Там... – Элли показала рукой куда-то на восток. – Считают, что экспедиция профессора Мураями пропала без вести. Но тебя, в списках пропавших нет.

– Я пробралась на самолет тайно, – спокойно сказала Линда. – Мама хотела, чтобы я отправилась в Рио, с орденским конвоем. Он должен был сопровождать машины с частью образцов и оборудованием экспедиции. Видимо что-то чувствовала.

– А что случилось с самолетом?

Линда повернула голову к Сергею и абсолютно без эмоций ответила:

– Авиакатастрофа случилась.

– А ты...

– А я выжила, – в голосе Линды проскользнули едва заметные нотки злости. – Но лучше поговорим о другом. Сержио, там с тобой хотят пообщаться, а я пока отвечу Элен на все ее вопросы.

На пороге хижины показался Боб и, улыбаясь во весь рот, показал рукой на выход.

– Пообщаться, так пообщаться, – Сергей встал, вышел из хижины и хлопнул парня по плечу. – Ну что, Бобби, веди меня.

– Легко, чувак! – Боб показал рукой направление и потопал по тропинке между домиками.

– А как насчет того, чтобы ввести в курс дела? Что, да как, у вас тут?

Вы читаете El Ruso
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату