Христианских Братьев.
Придя на обед в среду, Конор застал ее в кухне.
– Меня вернули в класс А, – сообщил он.
– Это замечательно, – ответила Нора.
– Все заорали, когда я вошел. Брат Херлихи пришел в новый класс и велел мне собрать портфель, сказал, что меня переводят. Я подумал, что в класс С.
– Но класса С нет, – сказала Нора.
– Ну, могут и придумать, – ответил Конор. – И он отвел меня в класс А и спросил, с кем я сидел в прошлом году, и теперь я снова сижу с Энди Митчеллом.
На следующий день Конор снова обратился к Норе в обед:
– Ты что-нибудь делала, чтобы меня вернули в класс А?
– А почему ты спрашиваешь?
– Потому что видел в воскресенье, как сюда приезжал папа Фергала Демпси, а сегодня брат Барретт все утро был такой злющий, и Фергал на перемене сказал, что надо напустить на него маму Вебстера.
– Не знаю, что он имел в виду, – ответила Нора.
В пятницу вечером Фиона гуляла в компании учителей, и ей показали письмо Норы. В субботу утром она вошла в переднюю комнату, где Нора читала газету.
– Почерк был точно твой, – сказала она. – Иначе я бы не поверила.
– Что ж, теперь все разрешилось, – ответила Нора.
– Для тебя – может быть, но кое-кто из них думает, что я имею к этому какое-то отношение.
– Надеюсь, ты ответила, что нет.
– Возможно, в будущем мне придется искать новое место, а в моем деле будет упоминание об этом письме.
– Думаю, к тому времени все забудется.
– И я слышала, как ты прокляла всех учителей школы Христианских Братьев.
– Я лишь пригрозила проклясть каждого, кто пройдет через пикет.
– Мне здесь работать и жить.
– Да, а мне пришлось постараться, чтобы Конора вернули в класс А.
– Надо было посоветоваться со мной.
– Ты бы сказала не посылать письмо.
– Естественно.
– Значит, мне повезло, что не посоветовалась?
Нора вспомнила, как годами раньше у Фионы была скандальная учительница – монахиня сестра Агнес, которая день ото дня становилась все злее, пока Фиона не начала бояться ходить в школу. Нора изменила почерк и написала сестре Агнес и ее преподобной матери несколько анонимных писем, грозя призвать их к закону, если монахиня не угомонится и не прекратит лупить девочек ни за что. Преподобная матерь показала письма учителю из мирян, а тот – Морису и сказал, что это дело рук, как им кажется, женщины по имени Нэнси Шеридан, муж которой держит магазин на Маркет- сквер, а дочь учится в классе сестры Агнес. Когда Морис с глубоким неодобрением рассказал о случившемся Норе, та промолчала. Но сестра Агнес, как вскоре сообщила Фиона, притихла и стала любезнее.
Сейчас ее подмывало поведать Фионе о письмах к сестре Агнес, но она сомневалась, что та найдет это забавным. Собиралась она и сказать, что дочь становится разительно похожей на отца и дядю Джима, но передумала. Ей пришло в голову, что Фиона могла наговорить больше, если бы не надеялась заполучить машину, чтобы поехать на танцы в уэксфордский “Пшеничный амбар”.
Схватка с братом Херлихи придала ей сил. Проснувшись утром, Нора обнаружила, что предстоящий день рисуется не в самых мрачных красках. Она не сожалела о прерванном сне. Принялась мысленно складывать сэкономленные деньги и, поскольку вскоре наступала ее очередь представить обществу “Граммофон” свой выбор, подумала, что и правда купит не только стереопроигрыватель, но и несколько пластинок. Она решила попросить Филлис сходить с нею в магазин Клоука и помочь выбрать вертушку.
Филлис захватила свои пластинки, чтобы проверить звучание на знакомой музыке. По сниженной цене продавались две стереосистемы. Послушав Верди в исполнении Марии Каллас, она отвергла обе. Нора предупредила, что не хочет брать ничего дорогого, и Филлис, изучая ассортимент, несколько раз повторила, что о цене помнит. Никаких выкрутасов, сказала она, но в то же время лучше не покупать вещь, которая и несколько лет не прослужит. В углу она заметила вертушку с очень маленькими колонками – на самую малость дороже уцененных.
– Чутье мне подсказывает вот эту. По-моему, у сестры такой же, и она на него не намолится. Не обращайте внимания на маленькие динамики.