Лючия очнулась и ободряюще улыбнулась дальнему родственнику.
— Какие красивые цветы, мой мальчик. Ты приехал. Хвала Господу.
— Я не мог не приехать. Как только получил Вашу записку…
Тетушка виновато посмотрела на меня.
— Эва, ты ведь не сердишься?
У меня не было сил сердиться.
— Ты не вернёшься на виллу, малышка. ? Энрике уселся на край моей кровати и взял за руку. ? Но для этого мы должны пожениться.
— Невозможно. У меня траур.
Мужчина сжал мою кисть.
— Невозможно увести тебя отсюда без кольца на пальце. Твои кузены тут же кинутся на поиски и вернут тебя на правах опекунов.
— Но я совершеннолетняя.
Лючия покачала головой.
— Я слышала, что после твоей попытки отравиться, Эдвалдо хочет договориться с врачами и признать тебя сумасшедшей. Он получит все права распоряжаться твоей судьбой.
— Я не сумасшедшая!
Лючия упала на колени.
— Дочка, Богом молю! Соглашайся. Иначе ты погубишь и себя, и всех нас.
Да, время для свадьбы было очень подходящим, ничего не скажешь. Но это был единственный выход. Я кивнула.
— Что ж, я согласна.
Энрике широко улыбнулся.
— Тогда через пару часов тут появятся сотрудники мэрии.
Я посмотрела в окно. Темнота окутала Валенсию. Впрочем, деньги и связи семьи Гарсия могли творить чудеса. Уже через час я стала замужней сеньорой.
Глава 9
Два дня я слонялась по огромному дому в полном одиночестве. После заключения брака Энрике стразу же отвёз меня в свой особняк и исчез на двое суток. Прекрасно! Я поменяла одну тюрьму на другую. Ни телефонов, ни компьютеров в доме не оказалось. Угрюмая прислуга, которая никак не реагировала на мои вопросы, высокий каменный забор. Мне тут не нравилось, совсем не нравилось. Впрочем, я была жива, и слава Богу.
Мой муж появился вечером.
— Привет, дорогая! ? он наклонился и поцеловал меня в висок. ? Сейчас ты оденешься, и мы поужинаем.
Я провела рукой по изрядно помятой пижаме.
— Не хочу есть, аппетит пропал.
— Знаю. Это последствия стресса, но ты должна. Ты не можешь морить себя голодом. Господу было угодно оставить тебя на этом свете. Значит, ты ещё не выполнила своё предназначение.
— Но у меня кроме этой пижамы ничего нет.
— Ошибаешься. ? Энрике подвёл меня к дверям комнаты, находившейся рядом со спальней. ? Ты не заглянула сюда даже из любопытства?
Огромное помещение оказалось гардеробной. На вешалках висели яркие платья с ярлычками известных фирм.
— Не нравятся? Я покупал их для тебя, хотел порадовать.
Я пожала плечами.
— Мне не до нарядов. Сам должен понимать.
Выбрав самое простое, чёрное, я направилась в спальню. Энрике следовал по пятам.
— Оставь меня. Хочу переодеться без свидетелей.
Мужчина усмехнулся.
— Видимо, ты забыла, что стала моей женой по доброй воле? Ладно. Переодевайся и спускайся вниз. Так и быть, расскажу о твоих обязанностях.
Вот и дождалась! Я тянула время, как могла. И всё же мне пришлось спуститься. Несмотря на тёплый вечер, муж разжёг камин. Огромная гостиная сразу стала уютной. Я вспомнила свой дом в Англии. Отец всегда включал камин по вечерам. Правда, в Бристоле он был электрическим, но очень похожим