Хвост Иикрита от неожиданности дернулся. Глава Тайной канцелярии вырос рядом с ним откуда ни возьмись, будто призрак.
Успокаивая свое учащенное сердцебиение, военачальник искоса оглядел Ишригара. Тот вытирал травой темную кровь хищника с лезвия одного из своих ножей.
— Никакого ответа из крепости? — спросил Иикрит.
Ишригар покачал головой:
— После сигнальных горнов, протрубивших два часа назад, тишина. Главные ворота по-прежнему закрыты.
Военачальник поднял взгляд на луну.
— Если они не поторопятся, то не успеют до рассвета, — заключил он.
— Если придут вообще, — согласился глава Тайной канцелярии.
Иикрит с раздражением бормотал что-то себе под нос, обдумывая варианты действий. Уничтожив гнезда хищников, он объединил своих воинов в одном месте и выстроил их вдоль троп, но которым враг мог прийти из дальней крепости. Велскй и Квиквол не сомневались, что противник ответит на эти вылазки, возможно, пошлет быстрые отряды варваров. Иикрит думал, что в темноте и на неустойчивой болотистой почве им удастся измотать врага, а затем отступить в безопасные туннели, но с каждым часом этот вариант казался все более несбыточным. Хуже того, дым из сожженных гнезд притягивал голодные стаи хищников со всей округи; чем дольше его воины стоят на месте, тем больше вероятность, что на них нападут ужасные существа, которые могут вылезти откуда угодно.
Позади него Ишригар поднял голову и, широко расставив уши, прислушивался к, казалось бы, случайным крикам животных, доносившимся с разных сторон.
— Из горы вышел наш гонец, — сказал он через некоторое время, затем приставил когтистую лапу ко рту и издал звук, похожий на шипение большой болотной ящерицы. Глава Тайной канцелярии вслушался в истошный крик болотной совы и задумчиво кивнул. — Он направляется сюда.
— Будь оно все проклято, что теперь? — пробурчал Иикрит.
Кампания против варваров стала настоящим испытанием, но здесь он и его воины хотя бы оказались так далеко от горы, что Велски не мог, когда ему заблагорассудится, совать свой нос во все дела.
Через несколько секунд они услышали громкий шелест болотной травы. Скрипя зубами, Иикрит осторожно встал на ноги и вложил меч в ножны, увидев, как к нему пробирается запыхавшийся скавен. Гонец узнал Иикрита и подобострастно склонился перед ним, повернув голову в сторону и оголив горло.
Иикрит сердито смотрел на несчастную крысу.
— Ишригар, подай этому идиоту медный гонг! — прорычал он. — Он будет бить в него и петь нам песни. Полагаю, где-то могли остаться хищники, которые пока еще не знают, где мы находимся.
Гонец нервно переводил взгляд с Иикрита на главу Тайной канцелярии и обратно.
— Я... я не знаю никаких песен.
— Думаю, за это нам стоит поблагодарить Великого Рогатого! — огрызнулся Иикрит. — Велски послал тебя, чтобы досадить мне или по какой-то другой причине?
— О да, да, великий лорд, — ответил он, заламывая лапы. — Я-я принес от него послание.
— Ну?! — требовательно воскликнул военачальник. — Тебя нужно пытать, чтобы получить его?
— Нет! — запищала крыса. — Нет-нет, о великий! Серый Лорд Велски, мм, предлагает вам и вашим воинам сейчас же вернуться в гору! Скоро враг пойдет в наступление!
— Пойдет в наступление? — нахмурился Иикрит. — И откуда он это знает?
Усы крысы задрожали.
— Этого он-он не сказал.
Иикрит неслышно выругался.
— Нет. Конечно же, нет, — пробормотал он и махнул когтистой лапой гонцу. — Передай великому Велски, что мы благодарим его за
Гонец поклонился и, от испуга испустив облако мускуса, убежал. Шум, с которым он пробирался через подлесок, заставил Иикрита выругаться.
Ишригар встал на ноги.
— Уведомить остальное войско?
— Мы определенно не можем оставаться здесь дольше, — сердито произнес Иикрит. — Возможно, они слышали каждый шаг этого глупца от крепости до нашего укрытия.
Глава Тайной канцелярии достал костяной свисток и издал три жутковатых пронизывающих звука — этим сигналом он велел своим воинам покинуть позиции и вернуться в туннели. Когда скавены приготовились к отходу, Иикрит взглянул в направлении темных очертаний горы и подумал: о чем еще