вопросов вместо Лиз.
Глаза Лиз расширились. Вот черт! Это была плохая идея. Она слегка покачала головой, чтобы попытаться дать ему понять, остановиться. Но он просто улыбнулся своей лукавой усмешкой, показывая ямочки.
? У меня была возможность с самого начала наблюдать отношения Конгрессмена Максвелла с Лиз. Или по крайней, практически с начала, ? произнес он, продолжая высокомерно улыбаться Лиз.
После он повернулся к репортеру.
? И если мы оцениваем репортерскую тактику, может быть вам стоит пересмотреть собственный профессионализм. Мой брат очень сильно любит эту женщину. Здесь не было ни прелюбодеяния, ни разрушения семьи, совершенно ничего неподобающего. Единственной их проблемой было то, что они влюбились в неподходящий момент. Это образцовые отношения. В которых есть обязательства, преданность, честность, и верность. Возможно, этими вопросами про детей вам стоит беспокоить кого-то другого, потому что здесь нечего найти на моего брата.
Лиз открыто уставилась на него. Черт побери, откуда это взялось?
? Спасибо. Мы больше не принимаем вопросов, ? коротко произнес Клэй.
Он взял Лиз под руку, и после чего увел ее подальше от репортеров.
Когда они были за пределами слышимости, к Лиз наконец-то вернулся голос.
? Что это было?
? Я считаю, что я просто защитил твои отношения с Брейди от особенно проблемного репортера, ? ответил он.
? Да. Спасибо, но…что, черт побери, это было, Клэй?
Клэй пожал плечами и улыбнулся ей. В его выражении лица до сих пор читалась эта странное веселье, но она видела, что помимо этого он был серьезен.
? Что? Я же не совсем бессердечный.
? Нет. Но ты не согласен с нашими отношениями, и конечно, ты не веришь в своего брата.
Они остановились, и Клэй повернулся к ней лицом. Он откинул прядь волос с ее лица, а на его лице промелькнула какой-то странный взгляд.
? Может быть кто-то доказал мне, что я ошибался.
? Я? ? прошептала она.
? Нет, кто-то другой, ? с сарказмом произнес он. ? Конечно ты. Ты изменила его. Он тебя любит. Между вами есть…энергия, которую трудно объяснить, но она есть. Это очевидно для всех, кто его знает. И может быть…только может быть, поэтому я понял то, о чем вы мне постоянно говорили. Может он на самом деле он занимается этим по хорошим причинам.
Он сделал паузу и посмотрел вдаль.
? А не просто потому, что наш отец хотел этого для него, а не для меня.
На мгновение Лиз появилось чувство, что она наконец-то поняла Клэйя. Она увидела его жизнь. По сравнению с братом, он как блудный сын, когда Брейди - золотой мальчик, который всегда на шаг впереди. Может быть, он даже когда-то хотел стать политиком. Может быть, он хотел стать президентом, но его отец поощрил в этом Брейди. А любовь Клэйя как к политике, и так и к Брейди со временем оледенела. Что станет с мужчиной теперь, когда она наконец-то оттаивает?
Клэй нежно поцеловал ее в лоб на ее открытое удивление.
? Будь добра к нему. Ты ему нужна.
И затем он ушел.
? Что это было? ? спросил Брейди, когда спустя минуту подошел к ней.
? Ничего. Клэй просто отчитал репортера за то, что он оскорбил наши отношения и в основном одобрил твою работу в Конгрессе.
Теперь настала очередь Брейди выглядеть пораженным.
? Мы по-прежнему говорим о моем брате?
Лиз улыбнулась и кивнула.
? Он тебя любит. Он просто не знает, как это показать.
На мгновение Брейди, казалось, задумался над этим.
? Ну… Полагаю, по крайней мере, у нас есть хоть что-то общего.
? Думаю, у вас гораздо больше общего, чем ты когда-либо это осознавал.
? Ну, я благодарен, что вместо меня, это осознала ты.
? Я всегда буду рядом, ? сказала она.
? Я не сомневаюсь, иначе я захочу свое кольцо обратно, ? пошутил он.
Лиз шлепнула его рукой по кольцу.