отдыхать.
Лиз сразу же заметила в толпе репортеров огненно рыжие волосы. Каллей Холлинсворт. И она направлялась прямо к Брейди. У этой стервы хватило наглости, продолжать провоцировать Брейди. Она, наверное, полагала, что, так как благодаря той истории, которую она написала о Брейди, ей дали долгожданное повышение, то он должен был предоставить ей больше сенсаций, чтобы ее снова повысили, или возможно, чтобы перейти в другую газету.
В то же время, это казалось личным. Если бы она хотела продвижения, тогда почему она стала бы прилагать столько усилий, чтобы сделать снимки Лиз и Хайдена, а после этого продавать их таблоидам не указав своего имени под ними? Она что-то затеяла. Лиз не была уверена, что именно, но она не сомневалась, что желает это узнать.
Долго не думая, она извинилась перед Мэрилин, и направилась прямо к Каллей.
? Мисс Холлинсворт, какая честь, ? произнесла Лиз, ее голос был сладким, как мед.
Каллей повернулась к Лиз, и Лиз захотелось затанцевать, когда она увидела удивление на ее лице. Она быстро взяла себя в руки, но было ясно, что она не ожидала, что Лиз когда-нибудь снова с ней заговорит.
? Мисс Доугерти, как поживаете? ? ответила Каллей, пытаясь быть любезной.
? Замечательно. На самом деле, как никогда лучше.
? Даже без вашей должности журналиста в
? Думаю, я наконец-то нашла правильное направление для своей карьеры, но я не думаю, что когда-нибудь стала бы по-настоящему счастливой без мужчины, которого я люблю. Не могу представить, как бы жила всю жизнь, тоскуя по тому, кто не желает меня.
Каллей сжала челюсть.
? О какой именно карьере ты говоришь? Следовать по пятам за своим парнем на мероприятия предвыборной кампании, и живя за его счет?
Лиз сделала глубокий вдох. Каллей травила ее, потому что была обозленной из-за того, что Лиз задела ее, заметив, что Хайден ее не хотел. Ей нужно было держаться на голову выше.
? Это так мило с твоей стороны. А как поживает твой парень?
? В настоящее время я ни с кем не встречаюсь, ? резко заявила она.
? Тогда, возможно, тебе не стоит меня судить. Мы совершенно счастливы, ? сказала Лиз с улыбкой. ? Напиши об этом.
Через несколько секунд к ней подошел Брейди.
? Мисс Холлинсворт, ? радушно произнес он. ? Что вы здесь обсуждали?
? То, как мы совершенно счастливы, ? сказала Лиз, обнимая его за талию.
? Так и есть. Прошу извинить нас. Нам нужно посетить еще несколько встреч.
? Всегда приятно пообщаться с вами. Вы такие…проницательные.
Лиз пошла за Брейди обратно к его семье, которые все выглядели готовыми вернуться к ожидающим их машинам. Хизер применила свои способности, и полиция расчистила для них путь. Минутой позже они с Брейди сидели в «Линкольне», направляющемся в аэропорт.
? Тебе действительно было
? Она что-то затеяла.
? И ты подумала, что подстрекая ее, ты заставишь ее остановиться?
Лиз повернулась к нему лицом.
? Я просто разговаривала с ней. Она начала подстрекать меня, высмеивая из-за того, что я потеряла работу, и после этого сказав, что я живу за твой счет! Я даже проигнорировала это заявление, хотя могла нагрубить ей в ответ, но я не стала. Она должна знать, что я ее не боюсь.
? Она раздражает. Не более. Просто с этого момента не обращай на нее внимания.
? Это еще больше ее раздразнит, ? настаивала Лиз.
Телефон Брейди завибрировал, и он вытащил его, чтобы проверить.
? Ты раздразнишь, провоцируя ее.
? Я не провоцирую ее! Эта женщина просто заслуживает, чтобы ее поставили на место.
Он напечатал ответ, после чего засунул телефон обратно в карман своего костюма. Он выглядел очень раздраженным.
? Заслуживает, но не с твоей помощью.
? Все в порядке? Ты же на самом деле злишься не меня? ? Она не хотела его огорчать.
? Нет, детка, не на тебя, ? сказал он, переплетая их пальцы вместе. ? Челси не перестает доставать меня этим ректификационным вопросом, как будто мне больше нечем заняться.
? Она тебе об этом пишет?
? Да. Она настойчива.