прожил недолго.

– Теперь, Вортигерн, ты можешь строить свою крепость, – сказал Мерлин.

Однако король непременно хотел знать, что означала победа белого дракона над красным. Мерлин согласился объяснить, но попросил собрать лучших людей королевства и привести на совет клириков, которые замышляли погубить его. И так им сказал:

– Безрассудно и недостойно поступили вы, задумав хитростью погубить меня. А объяснение знамения такое. Красный дракон – это ты сам, Вортигерн, а белый – сыновья прежнего короля Констана. Ты сам знаешь, что тебе следовало защищать их и быть им добрым советником. Но ты хитростью и коварством добился смерти своего предшественника короля Муана, сына Констана, и сам же предательски казнил его убийц. Ты захватил все принадлежавшие ему земли, а также земли младших сыновей, сбежавших в чужие страны. Однако ты не находил покоя, чувствуя себя окруженным врагами, и, чтобы обезопаситься, задумал построить крепость. Но она тебя не спасет.

– А теперь, – продолжал Мерлин, – скажу, от чего ты умрешь. Знай же, что большой и надменный красный дракон – это ты и твое высокомерие. Белый же дракон – наследство бежавших детей. То, что они так долго бились, значит, что ты не по праву владел их землями. А то, что белый дракон убил красного, означает твою гибель от них.

Рассердился Вортигерн и спросил, где же эти принцы.

– Теперь они в море, – отвечал юный провидец, – но их корабли уже плывут сюда и через три месяца они уже будут в Винчестере.

После такого предсказания Мерлин удалился, а перепуганный Вортигерн стал готовиться к предстоящей битве. Ровно через три месяца к берегу подошли чужеземные корабли. Стали спрашивать, кто они такие, и сказали пришельцы, что пришли, чтобы прогнать Вортигерна.

Радость охватила жителей царства. Король, хоть и защищался, но его рыцари быстро перешли на сторону сыновей своего законного короля. Не ожидавший такого развития событий Вортигерн заперся с приближенными в замке на берегу моря. Тогда воины сыновей Констана подожгли королевскую крепость, и она сгорела вместе с ненавистным королем и его слугами.

После гибели жестокого язычника Вортигерна королем был провозглашен средний сын Констана Пендрагон, а после его смерти править стал его младший брат Утер. Все эти годы Мерлин помогал королям мудрыми советами и верными предсказаниями. Но истинную славу могущественному магу принесли пророчества о рождении будущего короля Артура, о его жизненном пути и о будущем Британии. Случилось это так.

Однажды хозяйка угрюмого замка, стоящего на скалистом мысе, красавица Игрейна ждала своего старого мужа Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все, лишь бы заключить красавицу в свои объятья. Чтобы добиться желаемого, Утер обратился к Мерлину за помощью, и тот на время придал королю облик Горлойса. Судьба сплела свои нити так, что, пока Утер наслаждался любовью герцогини, герцог Корнуоллский погиб в очередном сражении.

Чувствуя за собой некоторую вину, Мерлин отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале крепости. Он был опечален: ведь не за золото или расположение короля Утера он пошел на эту подмену. Провидевший будущее волшебник знал, что дитя обманной любви станет впоследствии могучим королем, который объединит страну и даст ей мир.

Знал волшебник, что многое останется после Артура: слава Британии, гордый дух нации, благородные законы рыцарства, легенды, которые станут опорой в трудную минуту. Пусть когда-нибудь совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут считать Артура своим предком – он станет символом могущества и непобедимости.

Когда Артур был младенцем, Мерлин, предвидя попытки других претендентов на престол погубить мальчика, заставил короля отдать дитя ему. Где он рос и воспитывался, знал только сам волшебник. Когда же король Утер оказался при смерти, он обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего единственного родного сына Артура новым королем. Утер повиновался.

Чтобы упрочить право Артура на правление королевством, Мерлин изготовил огромный меч Экскалибур и заключил его силой своего волшебства в большой камень, на котором начертал: «Кто извлечет сей меч из камня, тот по праву рождения – король всей Британии». Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не мог вытащить меч, наследника признали своим повелителем все жители страны.

Прошло много лет в войнах и сражениях за объединение Британии: Мерлин то появлялся при дворе, то долго отсутствовал, несмотря на уговоры быть постоянно при своем воспитаннике. Он любил Артура всей душой, был связан с ним судьбой, но прекрасно понимал, что под его постоянной опекой тот не сможет стать могущественным королем. А потому появлялся лишь тогда, когда это было необходимо.

Однажды король Артур сказал Мерлину:

– Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену.

– Это верно, тебе надо жениться, – согласился Мерлин. – Нет ли такой женщины, что была бы тебе милее прочих?

– Есть. Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард. В доме у него хранится круглый стол, доставшийся ему от моего отца.

Согласился Мерлин, что Гвиневра мила, но сразу же предостерег короля: не следует ему брать эту девушку в жены, поскольку ее полюбит лучший из рыцарей Артура – Ланселот. Король не внял совету мудреца и вопреки его предостережениям женился на красавице. Затем все случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и сэр Ланселот полюбили друг друга искренне, но безнадежно – они могли лишь мечтать о счастье.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату