— Провенанс, — подсказал Эй Джей.
— Точно! Моя жена когда-то смотрела «Антикварные гастроли»[3]. Не видели эту передачу?
Эй Джей ничего не ответил, и Ламбиазе задал еще один вопрос:
— И последнее. Скажите, кто-нибудь еще знал о вашей книге?
— Весь остров, — фыркнул Эй Джей. — Сестра жены, Исмей, работает учительницей в средней школе. С тех пор как Ник… Одним словом, Исмей волнуется за меня и вечно старается куда-нибудь вытащить — подальше от магазина, подальше от Элиса. Примерно год назад она повезла меня на эту ужасную распродажу в Милтоне. «Тамерлан» лежал в одной коробке с еще полсотней книг, не представлявших ни малейшей ценности. Я заплатил за него пять долларов. Владельцы понятия не имели, с чем расстаются. Говоря откровенно, я чувствовал себя последней сволочью. Впрочем, теперь это не имеет никакого значения. Та же Исмей предложила выставить книгу в магазине: якобы это поднимет продажи, да и вообще станет местным культурным событием. Ну, я так и сделал, поместил ее в специальный бокс, и она все лето простояла у меня на витрине на самом видном месте. Я так понимаю, вы у меня в магазине ни разу не были?
Ламбиазе уставился на носки своих ботинок. Его охватило чувство неловкости, знакомое тысячам выпускников английских школ, так и не освоившим программу по литературе даже в минимальном объеме.
— Я не большой любитель чтения.
— Но детективы-то вы читаете?
— У вас хорошая память, — заметил Ламбиазе.
Это была чистая правда — Эй Джей никогда не забывал читательских предпочтений людей, с которыми его сводила судьба.
— Вам нравится Джеффри Дивер, да? Сейчас как раз появился еще один автор, который…
— Да-да, как-нибудь обязательно к вам загляну. А сейчас, может, позвонить кому-то из ваших близких? Сестру вашей жены зовут Исмей Эванс- Пэриш, кажется, так?
— Исмей на… — Эй Джей замер на полуслове, как будто у него в голове кто-то включил кнопку «Пауза», и он остался сидеть с остекленевшим взглядом и полуоткрытым ртом.
— Мистер Фикри?
Прошло не меньше полминуты, пока Эй Джей не очнулся.
— Исмей на работе, — как ни в чем не бывало сказал он. — Незачем ее беспокоить.
— Вы около минуты были в отключке, — произнес Ламбиазе.
— Что вы имеете в виду?
— Вы как будто впали в ступор.
— О господи. Это приступ. В детстве они у меня часто бывали. Потом почти прошли. Изредка повторяются, на фоне стресса.
— Вам надо показаться врачу.
— Ерунда, со мной все в порядке. Правда. Я просто хочу найти свою книгу.
— И все же будет лучше, если вас осмотрит доктор, — не отступал Ламбиазе. — Вам сегодня досталось… Да и живете вы один. Я отвезу вас в больницу и позвоню родственникам вашей жены. А мы с ребятами пока займемся книгой.
В больнице Эй Джей долго ждал своей очереди, потом заполнил необходимые бумаги, потом ждал, потом разделся, потом опять ждал, потом сдал анализы, снова ждал, оделся, подождал, прошел обследование, подождал, разделся и наконец попал в кабинет терапевта. Врач — женщина средних лет — рассказ Эй Джея о припадке пропустила мимо ушей, зато заинтересовалась результатами обследования. Она сообщила, что показатели артериального давления и содержания в крови холестерина находятся у него в области верхнего предела нормы — для тридцатидевятилетнего мужчины, — и принялась расспрашивать Эй Джея о его образе жизни. Он на все вопросы отвечал честно.
— Я не алкоголик, но раз в неделю напиваюсь до беспамятства. Иногда курю, питаюсь полуфабрикатами. Почти не пользуюсь зубной нитью. Раньше я бегал на длинные дистанции, но давно забросил тренировки. Я живу один и практически ни с кем не общаюсь. С тех пор как умерла жена, я возненавидел свою работу.
— Это все? — спросила врач. — Вы еще молоды, мистер Фикри, но организм у вас не железный. Если вы хотите свести счеты с жизнью, для этого есть более простые и быстрые способы. Вы стремитесь умереть?
Он не сразу нашелся с ответом.
— Потому что, если это так, — добавила она, — я направлю вас к психиатру.
— Я не хочу умирать, — сказал Эй Джей. — Просто мне невыносимо тяжело. Вы считаете меня сумасшедшим?
— Нет. Ваше состояние вполне объяснимо. У вас трудный период. Начните с занятий спортом, — посоветовала она. — Уверяю, вам полегчает.