— Как он?

— Хорошо, — скованно ответила я.

— Врачи говорят, он быстро поправляется, — заметил Блейн.

— Рада это слышать, — сказала я.

Значит, Блейн снова начал со мной разговаривать. Он больше не злился из-за того, что я провожу много времени с Кейдом? Я скучала по нему, но не могла переступить проведённую им черту.

— Ты работаешь вечером? — спросил Блейн, прислонившись плечом к стене. Каким-то образом он стал ко мне ещё ближе.

После секундного размышления я покачала головой.

— Я заменяю Скотта до конца недели, но сегодня у меня выходной.

«И я хочу выспаться,» — мысленно добавила я.

— Почему ты заменяешь Скотта?

— Он уехал из города, — ответила я, пожав плечами. — И я не против поработать. — В конце концов, деньги лишними не бывают.

— Конечно, ты не против.

Я нахмурилась.

— Что это значит?

Он посмотрел мне в глаза.

— Это значит, что тебе нелегко пришлось за последние несколько дней. Ты едва держишься на ногах. Худеешь на глазах, хотя кажется, что больше некуда. Тебе нужно отдыхать, а не работать за Скотта.

Теперь уже я пожалела, что вообще спросила.

— Иди домой и постарайся выспаться, — сказал Блейн, сделав глоток кофе. — Я заеду за тобой вечером, и мы где-нибудь поужинаем.

Поужинаем? Разве это не будет похоже на свидание?

— Не могу… то есть… — я запнулась. — Это невозможно, Блейн.

Он шагнул ближе, заставив меня запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Тепло его тела окутывало меня, как одеяло.

— Если ты проводишь ночи с Кейдом, то со мной можешь хотя бы поужинать, тебе не кажется? — От хриплости его голоса по коже пробежали мурашки.

Не зная, что сказать, я тяжело сглотнула и кивнула.

Блейн улыбнулся.

— Хорошо. Тогда увидимся вечером.

Он коснулся губами моего лба, а потом зашёл в палату. Когда дверь за ним закрылась, я снова осталась одна в коридоре.

После выговора Блейна я, проявив над собой усилие, заехала в продуктовый магазин, а потом пообедала и поспала. Его слова настолько задели моё самолюбие, что я сознательно прихорошилась для ужина.

— Это не свидание, — бормотала я, выбирая платье. Тем не менее, я нервничала так же сильно, как в тот первый вечер, когда Блейн подвёз меня домой и проводил до двери.

Наконец, я решила надеть синее шифоновое платье с короткими рукавами и юбкой до колен. Цвет подходил к моим глазам и красиво оттенял волосы, которые я оставила распущенными. Посмотрев в зеркало, я подумала, что сапфировый набор, подаренный Блейном, подходил к платью больше, чем золотой медальон.

Я надела ожерелье и серьги, чувствуя себя так, словно предаю Кейда. К счастью, стук в дверь отвлёк меня от мрачных мыслей.

Открыв дверь, я испытала настоящее дежавю. Блейн стоял на пороге, заполняя весь дверной проём. На нём был тот же серый костюм, что и утром. Проведя рукой по волосам, он окинул меня взглядом с ног до головы и сверкнул улыбкой.

— Ты выглядишь… — он покачал головой, словно не мог найти слов. Его взгляд задержался на сапфировом кулоне, мерцавшем на моей шее. В его глазах светилось одобрение и желание, что было для меня лучшим комплиментом.

— Это тебе, — сказал Блейн, протягивая красные розы. Удивившись, я машинально приняла букет. Долгое время Блейн не дарил мне цветы. Розы были восхитительны, и я зарылась носом в бархатные лепестки.

— Спасибо. — Я отступила назад, чтобы пропустить его в коридор, а потом прошла на кухню. Ваза стояла на верхней полке шкафа, и я приподнялась на носочки, чтобы её взять.

— Давай помогу, — предложил Блейн.

У меня перехватило дыхание, потому что его жёсткое тело прижалось к моему, когда он потянулся за вазой. Гормоны обезумили, и я прикусила губу. Какими бы ни были мои проблемы с Блейном, они никогда не затрагивали спальню. И моё тело беспощадно об этом напоминало.

Блейн неторопливо опустил вазу на стол и отступил. Трудно сказать, делал ли он это намеренно или у меня просто разыгралось воображение.

Вы читаете На краю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату