– Ой, господин Шериф, – поддразнил Райли. – Вы же не наденете на меня наручники, правда? Я так плохо себя вел.
Харрис мучительно пытался припомнить. Он ведь не арестовывал ее никогда? Может, ее брата? Или отца, или ее парня, да запросто, кого угодно. А некоторые люди просто так боятся полицейских, иррационально.
– Ты смотри не надирайся. Толстяку может понадобиться помощь.
– Или у него конопля растет в подвале.
Харрис хлебнул пива:
– Ну он, по крайней мере, знает, что я обойдусь недешево.
– Качество того стоит.
– Точно, судя по его жене.
– Говорят, они познакомились по переписке.
– Серьезно? – Красотка, яркая брюнетка, но никакого акцента Харрис не заметил. Может, она действительно из Восточной Европы, ну так половина Долины родом оттуда.
Райли расхохотался.
– Она из Юнионтауна, – сообщил Честер. – Танцевала там, а Стэн и приметил.
– Раз уж мы заговорили об этом, – Райли обернулся к Харрису, – то как поживает
– Это которая?
– Грейс Поу. Или, как сейчас лучше говорить, просто Грейс.
– Понятия не имею. Эта история выдохлась давным-давно.
Все четверо умолкли, понуро глядя в разные стороны.
Честер задумчиво повертел стакан в руках:
– Слушай, мы все переживаем из-за того, что случилось с ее сыном.
– Ну, надевай болотники, мужики. Сейчас хлынет и затопит на хрен.
– Райли, хоть на минутку будь серьезнее, – недовольно бросил Фрэнк.
– А я очень серьезно. Если вернуть домой всех парней, что сейчас топчутся по арабской пустыне, нацепить на них полицейскую форму, а М16 пока не отбирать, мы очень скоро будем жить в обществе, где вообще нет преступников. Прекратить швырять деньги на Ближнем Востоке и вложить их в решение здешних проблем.
– Не пойму, о чем ты, – сказал Честер.
– О том, что мы с тобой можем сейчас пойти в любой квартал этого городишки и без проблем грабануть кого угодно. Вот я о чем. Не в упрек Джонни Законнику, но ему нужно человек триста бойцов, чтобы навести порядок в наших местах. И нечего удивляться, что мальчишки здесь вырастают в полных отморозков.
– Все-таки пока дела не зашли так далеко, у нас не анархия, а, Бад?
– Вовсе нет, – согласился Харрис. – Ничего похожего.
– Ага, только болтают, к чему оно приводит, когда парню запросто сходит с рук убийство.
– Не понимаю, о чем ты. – Но сам опять вспомнил про брошенную куртку.
– Честер пытается сказать, что слухи разные бродят, нехорошие слухи.
– Мне, в общем, по хрену, Бад, – хлопнул его по плечу Райли. – Просто чтоб ты был в курсе.
– Здесь вполне можно навести порядок. Просто законы надо ввести пожестче и исполнять их строго, а то люди боятся, что криминальная статистика растет, никто не хочет сюда переезжать, бизнес не заинтересован и тому подобное.
– Честер, – сказал Райли, – этот парень даже не мерцает на том радаре, о котором ты толкуешь. Это был жалкий оборванец, дерьмо, даже если пацан и впрямь накосячил, и это не было самообороной или в таком роде. Вполне возможно, тот же говнюк, который свистнул крышу с кузова моего фургона.
– Мне про это ничего не известно, – буркнул Честер.
– Брось, тебе прекрасно известно, что в округе было десять-пятнадцать мелких заводиков, которые закрылись в последние годы. Может, конечно, тебе из твоего Севен-Спрингс и не видать, но так дело и обстоит. Кровавой бойни пока не случилось, но выжившие начинают потихоньку постреливать. И последствия будут страшные, и никому не повредит, если для усмирения повесить нескольких негодяев.
– Если не считать сброд, который живет на жилищные субсидии, здесь по-прежнему неплохое местечко.
– Так, мне надо выпить, – объявил Райли.
Харрис подтолкнул ему свое едва начатое пиво.
– Слушай, Бад, мы все думаем, что ты правильно сделал, когда не надел на Билли наручники в прошлом году.