Пахло грушами, черт побери!
Закрыв глаза, Нокс пожалел о том, что Честеру не позволили отвести его в карцер.
К тому времени как они покинули тюрьму, уже стемнело. Брайар была рада, что они приехали на машине доктора Уокера. Она еще никогда так не уставала к концу рабочего дня.
– Я очень благодарен тебе за помощь, Брайар, – произнес доктор Уокер, когда они пустились в обратный путь.
Обтекаемый капот машины разрезал угольно-черную ночь. По обе стороны от них вздымались горы, которые казались еще темнее, чем ночное небо.
– Я знаю, что это не та работа, на которую ты рассчитывала, и, уж конечно, не могу требовать от тебя ее исполнения.
Брайар сидела, откинувшись на подголовник. Она кивнула в ответ на его слова.
– Заключенные «Девилс Рок» и в самом деле остро нуждаются в медицинской помощи. Вы поступили благородно, предложив ее им.
– Мне кажется, что одного дня в неделю будет недостаточно, – нахмурившись, пробормотал доктор Уокер.
Брайар снова кивнула.
Помолчав несколько секунд, врач добавил:
– Обычно в пятницу у меня выходной, но, вероятнее всего, завтра я снова поеду к ним, чтобы осмотреть тех, кто уже очень давно ожидает приема.
– А-а.
Девушка помолчала, глядя в безбрежный простор ночной пустыни. Внезапно ей показалось, что какая-то тяжесть мучительным грузом навалилась ей на грудь. Навстречу промчалась машина. На этом участке дороги почти не было движения. Честно говоря, здесь вообще почти ничего не было. Пустыня и горы. Брайар потеребила ремень своей сумки.
– Полагаю, я тоже могла бы поехать с вами…
– Ты не обязана этого делать, Брайар, – быстро перебил ее доктор Уокер.
– Мне нетрудно, – услышала она собственный голос и тут же задумалась над тем, в кого она превратилась.
«Ты сумасшедшая!» – снова зазвучали у нее в ушах слова сестры.
Доктор Уокер взглянул на девушку, а затем опять перевел взгляд на дорогу.
– Ты уверена? Я высоко ценю твою помощь, Брайар, и очень благодарен тебе. Разумеется, твой рабочий день будет полностью оплачен.
Она кивнула и небрежно махнула рукой, как будто это не имело значения, хотя, конечно, это было не так. Брайар собирала деньги на покупку дома. Своего собственного дома. Это было частью ее мечты, к осуществлению которой она стремилась. Лишь одной частью. Второй было продвижение по карьерной лестнице. Стала бы она сопровождать доктора Уокера в тюрьму, если бы не надеялась на повышение, особенно учитывая то, что в тюрьме ей было не по себе? Вряд ли. Брайар немного стыдилась своих не вполне альтруистических мотивов, но такова была реальность. Когда она была ребенком, отец дурно обращался с ее матерью. Поэтому не было ничего удивительного в том, что Брайар не стремилась попасть в общество мужчин, похожих на него.
Остаток пути прошел в молчании.
Наконец доктор Уокер затормозил на парковке возле клиники.
– В семь тридцать я за тобой заеду.
Брайар кивнула и вышла из машины. Махнув начальнику рукой, она села в свою машину и завела двигатель. Доктор Уокер подождал, пока она пристегнется, а затем выехал со стоянки.
Она поехала за ним, но затем свернула в другую сторону. Доктор Уокер жил в большом доме за городом. Жилище Брайар находилось всего в пяти минутах езды от клиники.
Ей нравилось жить недалеко от места работы, и сегодня, когда она валилась с ног от усталости, это оказалось как нельзя кстати. Все, чего она хотела, – это сбросить туфли, свернуться калачиком на диване и проглотить ожидающие ее остатки ло-мейна[2]. Хоть Брайар и любила готовить, сегодня вечером стоять у плиты было выше ее сил.
Все парковочные места у ее дома были заняты, и девушке пришлось припарковаться возле одного из соседних зданий. Это был очень хороший жилой комплекс. Никакой роскоши, но в Свит-Хилле не было роскошного жилья. Во всяком случае, в многоквартирных домах. Все же это был один из лучших жилых комплексов города. Бежевые оштукатуренные стены были чистыми. Ландшафтный дизайн состоял в основном из кактусов и мексиканского вереска.
Брайар жила на втором этаже, и два года назад, когда она сюда вселялась, ей это не нравилось. Точнее, это не понравилось ее зятю, поскольку именно ему и его брату пришлось затаскивать сюда мебель. Брайар и в голову не пришло бы обратиться за помощью к отцу. Ей ничего от него не нужно.
Когда девушка искала в сумочке ключ, дверь напротив распахнулась и до нее донеслись детские голоса.