78
Генри Лонгфелло (1807–1882), «Песнь о Гайавате» в переводе И. Бунина.
79
Толстой А. К. (1817–1875). Из письма Б.М. Маркевичу 8(20) декабря 1871 г. (Толстой А.К. Соч., т. 4. М., 1969, с. 375–377).
80
Пастернак Б. Л., «Во всем мне хочется дойти…».
81
Шенгели Георгий Аркадьевич (1894–1956) — писатель; автор книги «Техника стиха» (М., 1960).
82
Т. Шаламов читал «самотек» в журнале «Новый мир».
83
Клюева Вера Николаевна (1894–1964) — лингвист, поэт, переводчик.
84
Южанин Борис Семенович. — См. примеч. к т. 2 наст, изд., с. 503.
85
ОПОЯЗ — общество изучения поэтического языка, созданное в 1916–1918 гг. группой лингвистов, стиховедов, теоретиков и историков литературы, в т. ч. Осипом Максимовичем Бриком (1888–1945).
86
«Центрифуга» — литературная группа, возникшая в Москве в 1913 г. (С. Бобров, Б. Пастернак, Н. Асеев), издавшая «Поверх барьеров» Б. Пастернака (1917), «Оксана» Н. Асеева и др. сборники. Распалась в 1922 г.
87
«Три смерти доктора Аустино» — рассказ В.Т. Шаламова (Октябрь, 1936, № 1).
88
Ирвинг Стоун, «Жажда жизни». Повесть о Винсенте Ван-Гоге.
89
Мандельштам Н.Я. писала В.Т. Шаламову (2 сент. 1965 г.): «В «Деле юристов» я как будто читала более детальный вариант, и он был сильнее».
90
Из письма к И. П. Сиротинской.
91
Рейснер Лариса Михайловна (1895–1926) — русская писательница.
92
Бирс Амброз (1842–1914) — американский писатель.
93
Рассказы В. Т. Шаламова.