Лида бессильно застонала.

В комнате Джулии, почти такой же роскошной, как Лидина, они сразу прошли к стене, снизу доверху затянутой ветхим гобеленом. Джулия, подав знак хранить молчание, закатала его край, и в стене обнаружилась узкая воронка без просвета в конце. Но звук все равно проходил отлично. Лида содрогнулась, услыхав совсем рядом голос Креона, звучавший спокойно и даже доброжелательно:

– Надеюсь, за столько лет ты не позабыл нюансов родного языка? Я услышал все, что должен был услышать?

– Хозяин, я перевел все дословно. – Голос Калеба дрожал так сильно, что становилось ясно: он не обольщается насчет собственной участи.

– Ты же понимаешь, что следом за тобой я призову нашего дорогого профессора? И если он предоставит мне иную версию…

– Его с-слово п-против моего, Хозяин, – от ужаса Калеб начал заикаться.

– Само собой, ведь другого переводчика нам не сыскать. Ловко же он подловил тебя, мой бедный друг, выбрав из тысяч известных ему языков именно язык твоей юности! А ты, полагаю, торжествовал, заполучив в свои руки листочки с этой забавной сказочкой?

– Позвольте мне все объяснить, Хозяин, – заторопился Калеб, собрав в кулак остатки мужества. – Я не преследовал собственных целей. Я лишь хотел удостовериться, что Лазарь не обманывает вас. Меня пугала сама мысль, что он давно уже разгадал талант Наследника и теперь прикидывает, как лучше его использовать в своих целях. Я знаю послужной список этого типа: поверьте, он чрезвычайно хитер и опасен… Я боялся за вас, Хозяин…

– Вот как? – тихим грустным голосом, от которого стыла кровь, произнес Креон. – Так ты считал меня идиотом? Полагал, что я сам не в состоянии проследить за своим давним знакомцем? Не в силах просчитать, что творится в его многомудрой голове?

– Нет, что вы, что вы, Хозяин! Я лишь хотел подстраховаться…

– Молчать! Или, может, я не знал, что состояние Книги не позволяет, увы, узнать о таланте Наследника? Не сумел вытрясти эти сведения из прежнего толмача?

Пауза. Потом полуобморочный голос Калеба, упавший почти до шепота:

– Но тогда зачем же?..

– Затем, чтобы понаблюдать, как долго профессор станет морочить мне голову. А когда наказание станет неотвратимым, не осознает ли моя дорогая Наследница сама свой талант, чтобы спасти друга, возлюбленного или кем он там ей приходится. И если даже в такой ситуации она ничего не сможет – что ж, девчонку можно списывать со счетов.

Послышался робкий стук – видимо, в дверь, – чужой голос спросил что-то на неизвестном языке. Креон кратко ответил, потом снова перешел на русский:

– Заходи, Лазарь! – воскликнул он, и у Лиды ослабли коленки. – Спасибо, что не заставил ждать! А ты, Калеб, побудь пока снаружи. Но не уходи, мы еще не закончили нашу интересную беседу. Впрочем, – смешок, – за тобой там присмотрят.

Суетливые шаги, стук двери. И снова голос Креона:

– А теперь скажи мне, друг Лазарь, уж не записался ли ты от скуки вечной жизни в авторы фэнтези? Твой текст, не скрою, впечатлил меня, но какое отношение он имеет к Книге?

А затем Лида услышала невозмутимый голос Лазаря:

– Прежде всего, Креон, ты наверняка понял, что данный текст писался не для твоих ушей. И с Книгой он никак не связан. Как и ты, я делал все от меня зависящее для того, чтобы обеспечить безопасность Лиды во дворце. Ты, конечно, понимал, что именно Калеб представляет для нее наибольшую опасность, не правда ли?

– Ну еще бы! – Креон расхохотался. – Мальчишка едва ли не напрашивался мне в сыновья, а тут появилась родная дочь, да еще и Наследница. Тут любой начнет вынашивать планы мщения.

– Ну, вот я и позволил себе маленькую вольность, – подхватил Лазарь. – Накидал между делом этот текст, поскольку ожидал, что Калеб станет охотиться за моими заметками. Я надеялся на то, что, прочитав их, Калеб перестанет строить козни против девочки и задумается о собственной шкуре. Устрашить его оказалось делом несложным…

– Ну, не прибедняйся, Лазарь, ты даже мою густую шевелюру не раз заставил шевельнуться, пока я слушал твою историю. Какая богословская высота мысли, какие впечатляющие образы!

Лазарь беззаботно расхохотался:

– Я просто удачно выбрал себе соавтора. Это всего лишь чуточку переиначенный отрывок из Иоанна Богослова. К сожалению, эту главу из Апокалипсиса, наиболее емко описывающую кончину мира, люди утратили. Но она сохранилась в моей памяти. И таким образом я дал Калебу отчетливый посыл: не трогай Наследницу, или история этого мира придет к концу.

Креон также залился дробным смехом, потом спросил:

– И ты не побоялся дать ему в руки отличный способ угробить мир? Разве не об этом мечтает любой приличный злодей?

– Не в нашем случае, Креон. Злодей-вечник должен трястись над этим миром, словно над хрустальным яйцом. Никто, как мы, не боится его конца, тогда как для смертных это лишь закономерный этап существования.

Вы читаете Книга огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату