– Хм, пока Карлу Марксу, сынку. А там видно будет…

* * *

Стеснительный голубь кружил над памятником Марксу уже вторую неделю…

* * *

Главное правило одесской женщины: всегда нужно выглядеть так, чтобы муж к фонарному столбу ревновал, а памятники подмигивали!

В 1965 году на месте экс-памятника Екатерине II, экс-памятника Марксу установили Монумент матросам-потёмкинцам. Но в 2007 году потёмкинцев перевели на Таможенную площадь, рядом с входом в Одесский морской порт и музей порта. Случилось это благодаря тому, что в июле 2007-го Одесский горсовет принял решение о необходимости восстановления утраченного памятника основателям города, а также об использовании при этом аутентичных элементов и частей памятника, которые хранились в Одесском историко-краеведческом музее практически со времен революции. Как выглядел сам монументальный памятник, удалось установить по сохранившемуся в архивах проекту, выполненному архитектором Ю.М. Дмитренко. Благодаря разумному решению, творческому энтузиазму и финансовым субсидиям, памятник был восстановлен практически в первозданном виде в кратчайшие сроки. Колонна из красного гранита, которая служит постаментом Екатерине, также была изготовлена заново. Императрица Екатерина Великая вновь на постаменте, правой рукой она держит свиток с надписью, а левой указывает на порт.

27 октября 2007 года состоялось торжественное открытие монумента, а архитектурному ансамблю – Екатерининской площади – возвращен был его первозданный неповторимый колорит.

Одесситы не были бы одесситами, если бы не использовали для шуток едва ли не каждый памятник. Только вот шутки у них – увы – в последнее время получаются с политическим подтекстом. У памятника основателям Одессы работы скульптора Б. Эдуардса и архитектора Ю. Дмитриенко, установленного на Екатерининской площади в конце XIX века, имеется ироническая копия. Следуя сложившимся в стране политическим обстоятельствам (а как же, это якобы и есть демократия), центральная фигура композиции – императрица Екатерина II – держит русско-украинский разговорник. Автор генерального плана города Деволана читает «Путеводитель по Одессе», наверное чтобы сопоставить свой проект с теперешней реальностью. Что касается других знаковых исторических персонажей, то они вовлечены в юмористическое понимание по-одесски: Дерибас знакомится с творчеством Жванецкого, в руках Григория Потёмкина «Конармия» Бабеля, у Платона Зубова – «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова.

Возможно многим современным украинцам читательница-Екатерина со словарем кажется фигурой смешной, нелепой, шутовской и не понять им, что унижена императрица детским разумом своих неразумных потомков. А стоило бы им помнить, что именно Екатерина ІІ поддержала идею Де Рибаса о размещении нового черноморского города и порта на месте поселка Хаджибея, подписав в 1794 году рескрипт о создании города и порта, и дала имя городу – Одесса. В последние годы жизни Екатерина Великая заботилась о создании Одессы, искренне интересовалась ходом строительных работ, оказывала всяческую помощь южному городу Российской империи, вплоть до его заселения горожанами разных национальностей и вероисповеданий! За одно столетие Одесса превратилась из скромного поселения на окраине в центр Новороссии и четвёртый по величине город Российской империи после Санкт-Петербурга, Москвы и Варшавы.

Интернациональность одесских улиц: от Молдаванки до Дерибасовской

Со времен Екатерины II продолжается традиция многонационального поселения на территории Одесской области и Одессы; сейчас здесь проживают представители 133 национальностей. Не удивительно, что некоторые улицы и районы названы по местам сосредоточения национальных общин. Например, знаменитая Молдаванка. Которая, между прочим, являет собой мини-показатель интернациональной Одессы, ведь тут сосредоточено наибольшее количество национальностей!

Еще в XVIII–XIX вв. сюда, в район Молдаванки, устремлялись толпы крестьян со всех сторон света. Больше всего было украинцев, от которых пошли названия улиц Запорожской, Степовой, Малороссийской (ныне – Лазарева). А вот улица Болгарская получила своё название только после революции 1917 года, – ранее она называлась Сербской. Наряду с русскими, украинцами, болгарами, молдаванами и сербами, на Молдаванке охотно селились евреи, гагаузы, армяне и греки.

Вместить всех желающих в одном районе было все сложнее, и город, само собой, рос вширь от побережья и в длину вдоль него.

С течением времени в городе появились Греческая, Итальянская, Болгарская, Венгерская, Бессарабская, Еврейская, Большая и Малая Арнаутские улицы, а также Украинская, Белорусская, Литовская и Эстонская улицы, Латвийская улица и Латвийский спуск. Имелся, естественно, и помпезный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату