Мелизенда соскользнула по конскому брюху на землю. Под ногами влажно хрустнул мясистый стебель, выползший прямо к порогу, остальные два поспешно втянулись обратно под защиту колючих кустов.
Дверь отворилась без скрипа, Мелизенда опасливо заглянула, быстро осматриваясь, хижина показалась внутри просторнее, чем смотрится снаружи.
Три широких стола от края до края плотно заставлены глиняными и чугунными мисками, ступками с травами, корешками, различным зерном и мелкими комочками чего-то, напоминающего истолченные в зернистый песок камешки. На деревянных и чугунных досках разложены для сушки порезанные травы, растолченные зерна, орехи.
Очень старая женщина, согнутая возрастом и с ужасно морщинистыми руками, не обращая внимания на застывшую на пороге Мелизенду, продолжала заливать в одни ступки молоко, в другие сок растений, толкла там, перемешивала, бормотала под нос некие заклятия.
С потолка от стены и до стены тесно свешиваются пучки трав, корешков, содранной коры, сушеных ягод, запах в хижине сильный, пряный, богатый оттенками.
Мелизенда соступила с порога на пол, почему-то каменный, словно в глубокой пещере, старуха все так же не обращает внимания.
Вдоль всех стен широкие полки с горшками, мисками, ступками, там же горками сложены пестики разного размера. В правом углу над большим котлом плотными клубами поднимается густой пар, хотя никакой жаровни под ним Мелизенда не увидела, как ни таращила глаза.
Старуха наконец изволила заметить трепещущую Мелизенду, толочь в ступке травы не прекратила, но взглянула на гостью не по-старчески острыми глазами.
Мелизенда поежилась, старуха словно прожгла взглядом ее насквозь, от такой никакая одежда не защита, сказала робким голоском:
– Здравствуйте… Вы так далеко от села, вам не опасно одной?
– Зато близко к дороге, – прервала старуха. – Что тебе нужно, девочка?
Мелизенда пробормотала:
– Разве я не… мальчик?
Старуха поморщилась.
– Других обманывай. Не только я вижу девчонку знатного роду.
– Что-о?
Старуха сказала равнодушно:
– Не волнуйся, мне все равно, кто ты и куда едешь. Своих дел хватает. И тоже важных.
Мелизенда проговорила опасливо:
– А кто еще видит во мне… не то, что видно всем?
– Не знаю, – ответила старуха. – Успокойся, таких немного. В нашем городе только я, но, вообще-то, есть на свете и другие, что видят еще издали… Что на самом деле заставило тебя выпорхнуть из дома, где ты каталась, как сыр в масле?
Мелизенда вздохнула и ответила храбрым голосом:
– Я ищу всадника на огромном черном коне… а с ними еще и большой черный хорт с красными глазами!
Старуха замерла на мгновение, Мелизенде почудилось, что чем-то сильно испугана, наконец разогнулась, ответила хриплым голосом:
– Какого из них?
Мелизенда пугливо сглотнула, сердце начинает колотиться чаще и суматошнее.
– А что… их двое?
Старуха ответила медленно:
– Однажды проезжал в наших краях мальчишка на черном худом коне, а с ними был худой заморенный хорт с багровыми глазами… Мальчишка спрашивал насчет всадника на огромном черном коне, у которого возле стремени бежит хорт.
Мелизенда зябко повела плечами.
– Я… не знала…
– Тебе нужен тот всадник, – спросила старуха враждебно, – или мальчишка?
– Конечно, мальчишка, – вскрикнула Мелизенда. – Зачем мне тот всадник?
Старуха продолжала сверлить ее неприязненным взглядом.
– Думаю, в самом деле мальчишку… потому что тот всадник, похоже, сама смерть…
– Нет-нет, – заметила Мелизенда в страхе, – мне тот всадник не нужен! А что насчет мальчишки?
– Я его не видела, – буркнула старуха, – но о нем говорили много. Теперь уже не мальчишка, а еще у него, говорят, такой же огромный черный конь, а хорт вырос и стал страшным зверем.
– Совсем не страшным, – возразила Мелизенда. – Где он сейчас?