– Я путешествую одна.
Хайки вскочил на все четыре лапы.
– Я тоже! – Он сел, подергивая хвостом. – Все мои родные исчезли… – Теперь его голос прозвучал жалобно.
Я вскинула голову:
– Исчезли?
– Все, все до единого, – вздохнул Хайки. – Я, видишь ли, пытался поймать кролика. Необычного кролика! У него был очень пушистый белый хвост и белые пятна на шкурке. Я думал: если мне улыбнется удача, мама и папа будут мной гордиться. – Он уронил голову на передние лапы. – Но кролик спрятался в норе… а когда я вернулся, дома никого не оказалось.
Меня пробрало холодом. Это было очень похоже на то, что случилось с моей собственной семьей.
– Вот поэтому я и отправился к Старейшинам, – понизил голос Хайки. – Если я хочу найти родных, мне нужна помощь. Я просто не знаю, куда еще идти. Старейшины – умнейшие лисы во всех Диких землях. Они ведь должны мне помочь, да?
Я кивнула, прекрасно его понимая. А когда заговорила, мой голос прозвучал напряженно:
– А ты знаешь, куда подевалась твоя семья?
– Нет, не знаю, – тихо откликнулся Хайки. – Но ушли они не по своей воле. И мне известно, кто их забрал. Он, должно быть, использовал злые чары. У него странные светлые глаза и лохматый хвост.
Я невольно зашипела. Мне не нужно было уточнять, о ком именно говорил Хайки.
Но сама я знала лишь то, что рассказывал Сиффрин: «Почти никто не слыхал о нем. Он устроил свою берлогу в Дремучем лесу под древними деревьями. Говорят, он подчинил лисье искусство страшной цели… Стаи из Болотных земель поведали о странном шуме, что доносился из того леса, о необычных запахах и исчезновении лис…»
Это мог быть только Мэйг – повелитель Зачарованных.
3
Я проснулась с громким рычанием.
– Что случилось?
Мягкая серая морда Хайки нависала надо мной. Он глядел на меня с тревогой.
Над горой занимался рассвет. Теплые лучи солнца окрасили камни в розовый цвет, коснулись Хайки, и его мех засиял в серебристом ореоле. Я могла рассмотреть каждый усик на морде лиса, каждый волосок на его боках. Шерсть у него была длинной, я такой никогда не видела. Несмотря на короткие толстые лапы, Хайки выглядел изящно: красивые карие глаза, узкая длинная морда. Я уставилась на него.
Что я на самом деле знала об этом лисе? Только то, что он сам рассказал…
Я вспомнила шрам, похожий на смятую розу, – тот, который я видела у всех Зачарованных, а потом обнаружила и у Сиффрина.
Поддавшись порыву, я прыгнула вперед. Хайки отшатнулся, но не ударил меня, когда я лапой взъерошила его шерсть. Под длинным серым мехом виднелась только светлая кожа.
Я отступила назад, смутившись, и прошептала:
– Прости…
– Зачем… Что это значит? – Хайки смотрел на меня в упор.
Я вздохнула. Пожалуй, придется кое-что ему объяснить.
– Хотела убедиться, что ты… – Нужные слова не шли на ум. – Что ты такой же, как я. И тебя не похищали.