– Вам придется пересечь дорогу смерти, – сказал Рупус, когда вся семья собралась у зарослей крапивы. – Будьте осторожны. Особенно ты, лис с серым мехом. За дорогой смерти находятся бесшерстные. Им захочется получить твою шкуру.
Хайки сглотнул, оглянувшись на свой пушистый серый хвост.
– Просто позор, что этот посланец не вернулся, – вздохнул старый лис. – Ну, тут ничего не поделаешь. Вам придется полагаться на собственный ум.
Я опустила взгляд, задетая последним предательством Сиффрина. Он поставил меня в глупое положение. Я сердито ругала себя. Знала ведь, что ему нельзя доверять!
Хвост Тао дернулся.
– Айла по дороге научит нас лисьему искусству! – заявил он.
– Только каракке и истаиванию! – поспешила сказать я. – Высших искусств я и сама не знаю.
– Да, это им не повредит, – согласилась Каро.
Флинт повернулся ко мне:
– А почему бы тебе не уйти с ними к ручью прямо этой ночью и не научить их? Как только вы покинете луг, вам придется сосредоточиться на том, что вас окружает. – Он кивнул в сторону Симми и Тао. – А утром вы отправитесь к Камню Старейшин, уже вооруженные новым знанием.
Тао энергично заколотил хвостом по траве и взвизгнул:
– Давай прямо сейчас! Я хочу растаять!
Каро толкнула его длинной мордой.
– Но вернитесь к заходу луны, – велела она. – Сейчас в Диких землях намного опаснее, чем прежде.
– Вот поэтому вы и не должны идти ночами, – сказал Флинт. – Ну, до тех пор, пока не окажетесь далеко от леса.
– Но откуда нам знать, в какую сторону идти? – спросила Симми, выгнув усы.
– Я слышал, что Камень Старейшин стоит в кольце деревьев далеко в лесу, – заметил Рупус.
Тао поднялся на лапы.
– В сосновом? – тявкнул он. – Тогда тут близко. Идем, Айла, к ручью!
– Наберись терпения, юный лис! – сурово рявкнул Рупус. – Думай головой! Камень должен быть намного дальше, чем те сосны.
– Посланец говорил, что ему понадобятся три ночи, чтобы добежать туда и обратно, – пробормотал Мокс. – А он знает дорогу.
Рупус покосился на Мокса и проворчал:
– Просто стыд, что самый умный из всего выводка не может отправиться в это путешествие.
Тао оскалилась, а Симми прижал уши.
– Если Сиффрин говорил правду, – напомнил Флинт.
Рупус всмотрелся в удлинявшиеся тени. Солнце клонилось к закату, подступала темнота. Когда лис снова заговорил, его голос зазвучал тихо и низко:
– Мой дед рассказывал о Старейшинах. Говорят, вход в их владения прекрасен, он окружен водопадами и блестящими камнями. А Лес Старейшин смотрит на восходящее солнце. Вы побежите между соснами, наступая на свои тени, когда те начнут удлиняться. Минуете дорогу смерти и пойдете дальше, пока не отыщете место с камнями и водопадами. Лес Старейшин лежит за ним.
– А твой дед не рассказывал, как выглядит Камень? – спросила я, представляя себе десятки валунов, абсолютно похожих друг на друга.
Рупус провел языком по своему носу и задумчиво пробормотал:
– Знаю только, что рядом с ним растет особое дерево. Оно сильно отличается от других. Найдите его – и встретитесь со Старейшинами.
У меня защекотало уши от любопытства.
– И что это за дерево?
– Дерево с кровавой корой.
Кровавая кора? От такого названия меня пробрала дрожь.
Рупус сочувственно опустил голову.
– Оно старше холмов и долин, его корни уходят в глину глубже, чем у всего, что растет на лугах, – пояснил он. – Волки верят, что такие деревья священны, они якобы вытягивают маа из почвы с начала существования нашего мира, с тех пор как дети Канисты начали топтать землю. Тогда было много маа, так много, что деревья стали красными. А потом явились бесшерстные и вырубили леса.
Глаза Мокса расширились.
– Каниста… – прошептал он. – Ты о тех ярких звездах, которые мы видим в небе?
– В известном смысле, – согласился старый лис. – Волки думают, что их свет представляет собой огромную волчицу, королеву, олицетворяющую воинственный дух предков. В легендах о бишарах королева Каниста живет в нашем мире.
Мокс во все глаза смотрел на своего деда.