что тоже заняла чужое тело, меня казнят без малейшего сомнения. Ведь я не смогу доказать, что душа Тиррины покинула тело три года назад, и я не смогу предложить такую цену, как бессмертие, а мои скромные навыки недоучившейся переводчицы с английского вряд ли тут кого-то заинтересуют.
И тут генерал Шармель очнулся от шока, выступил вперед и опустился на колено перед королем:
— Сир! Прошу у вас пощады для Тайры Вирт! Если она и виновна, то только в том, что не могла сопротивляться злодейским замыслам айэни.
И правда. Как душа умершей девушки, запертая в зародыш маргиссы, могла сопротивляться двум ведьмам? Они же с ней что хотели, то и творили. Захотели — сунули в маргиссу. Захотели — переселили в тело бывшей невесты Ворона, чтобы заставить его выполнить их замысел.
Артан Седьмой задумчиво посмотрел на сэра Нориса, потер подбородок точно таким жестом, как это делал Ворон, словно они близнецы-братья, и усмехнулся:
— Неожиданно, Норис. Я вижу, тебе небезразлична эта мэйс?
— Она моя невеста, мой король.
— Неправда! — возразила Тайра моим голосом. Вскинула взгляд на короля: — Наша помолвка давно разорвана, сир. С тех пор, как вы наградили Нориса титулом за боевые заслуги. Его отец решил, что нищая сирота, дочь безземельною рыцаря, перестала быть парой его сыну.
— Это так, мой король. — Сэр Норис даже головы в мою сторону не повернул, но я видела, как заалела его щека. — Но я никогда не отказывался от Тайры, и другая жена мне не нужна. Я любил ее и продолжаю любить. Но она мне отказывает, хотя так и не вышла ни за кого замуж.
Ну и дура эта Тайра. Такой мужик! Светлые Небеса, почему мне так не везет? Мало того что попала в тело некромантки и злодейки, как выяснилось, так теперь в это же тело попала злопамятная дура! Боже, как жить? Как выжить? Так, спокойно, Тамара. Главное — выбраться из этого кабинета и держаться подальше от резонатора — маргиссы.
Некромант, кстати, тоже что-то заподозрил, судя по тому, как испытующе поглядывает то на меня, то на горшок с маргиссой.
— Мы установим степень вины мэйс Вирт, генерал, — сказал король. — Встаньте. Для вас будет задание: обследовать еще раз дом сбежавшей айэни Ран и болото, в котором она прятала гнездо маргисс. Может быть, вам повезет найти могилу с телом Тайры Вирт. Займетесь этим вместе с королевским магом-дознавателем и некромантом из ведомства Черного Ворона. Дэйтар, ты слышал.
Лорд Орияр кивнул и дотронулся до серьги с чеером, явно отдавая кому-то мысленный приказ.
— Ступай, Норис, — продолжал государь. — Я помню нашу дружбу и твои заслуги. Если можно что-то сделать для твоей возлюбленной, не нарушая при этом природных и человеческих законов, мы это сделаем.
— Благодарю, мой король. Будет сделано, мой король! — Генерал поклонился по-военному, коротко кивнув головой, и вышел за дверь, где его приветствовал поклоном дворецкий, за спиной которого маячили два рыцаря из свиты Ворона.
— Теперь ты, Дэйтар, — повернул голову король. — Я понял, что ты выделил сопровождение Норису, и это хорошо. Займись этой маргиссой в своей лаборатории. Буду благодарен, если ты позволишь мне иногда присутствовать…
— Исключено, — отрицательно качнул головой некромант. — Во-первых, эта тварь опасна, и всех ее сюрпризов мы не знаем. Айэни так коварны, что все, о чем мы узнали здесь, может оказаться частью еще более масштабного плана. Я не имею права рисковать твоей жизнью или разумом. Во-вторых, твоя магия безобразно фонит и сбивает мне настройки. Так что прости, мой король, но тебе придется ограничиться чтением отчетов.
— Ежедневных, — мстительно вставил Артан, и Ворон поморщился. — И допроси айэни Зим еще раз, учитывая откровения мэйс Вирт. И я даю тебе на этот раз все полномочия. Абсолютно все, Дэйтар.
Не знаю, что имел в виду монарх, но даже мне стало страшно, а Тайра и вовсе впала в панику.
— Что касается девушки… — сказал его величество, и пристальный взгляд янтарных глаз просветил меня рентгеном. — Если она — леди Тиррина, то ей небезопасно оставаться в твоем замке. Тирре всего восемнадцать, и если ее коснется проклятие сомнамбулы…
— Не думаю, что ведьма Зим не учла этот момент, отправляя ее сюда, — усмехнулся Ворон. — Не отдам, мой король, даже не надейся. Я не хочу снова остаться без экономки.
— Графиня в экономках? — фыркнул король.
— И не какая-нибудь графиня, а Тиррина. Всю жизнь мечтал! — И развеселившийся некромант мечтательно закатил глаза.
Арган прищурился, глядя на меня, застывшую, как скала, с окаменело-невозмутимым лицом.
— А вы, мэйс, что скажете?
Хочу домой. К папе. К маме. К подружкам. И даже к экзаменам!
— Сир, — дрогнули мои губы. — Пока моя маргисса остается в Орияр-Дерте, мне нужно быть поблизости.
Подальше! Как можно дальше!
— Знаете, мэйс, открою вам один секрет, — скупо улыбнулся Артан Седьмой уголками губ. — Вас спасло от моих палачей не заступничество Нориса. И не обещание якобы бессмертия, которое окажется в паучьих лапках айэни и они смогут манипулировать мной, как сейчас вами. Нет. И даже не хозяйственные интересы лорда Орияра, хотя, видит Небо, второе лицо королевства пользуется моим особым благоволением, имейте в виду, кстати. Мы с моим другом Дэйтаром можем ошибиться, мы всего лишь люди, хотя и не последние из людей. Но сердце Орияр-Дерта не ошибается никогда. Только